Читаем To Be Loved (ЛП) полностью

Одна рука за другой, Гарри тянул невидимую веревку вверх, пока маленькая лодка не рассекла блестящую поверхность озера.

— Нам придется в ней кататься? — спросил Гарри.

— Думаю, да.

— Она выдержит нас обоих?

Дамблдор провел длинными тонкими пальцами по своей бороде: — Волан-де-Морт будет учитывать не вес, а магию. То есть, лодка выдержит только одного волшебника.

— Кто из нас поедет?

— Ты неправильно понял. Лодка выдержит только одного зрелого волшебника. Волан-де-Морт не счел бы тебя угрозой, поскольку ты несовершеннолетний.

Гарри на мгновение замолчал.

— Его ошибка, — наконец сказал он.

Они оба неловко сидели в лодке, которая двигалась вперед под действием собственной силы.

Лодка двигалась вперед уверенно без каких-либо подсказок, и Гарри внимательно осмотрел озеро. Свет от его палочки отражался от воды, и чуть ниже поверхности он заметил пастообразные, белые конечности.

— Инфернал, — сказал Гарри. — В озере есть инферналы.

Дамблдор просто кивнул. — Том никогда не использовал один и тот же трюк дважды.

Лодка резко остановилась, когда причалила к скалистому берегу острова в центре озера.

— Будь осторожен, не ступай в воду, когда будешь выходить, — сказал Дамблдор.

Гарри первым вышел из корабля, его ноги нащупали сухую каменную поверхность острова. Дамблдор последовал за ним, его движения были быстрыми и грациозными.

Оба прошли к центру, где стоял каменный бассейн, излучавший свет, который Гарри видел с берега.

Дамблдор подошел к нему, водя своей палочкой по воздуху в виде сложного узора.

Гарри внимательно осмотрел бассейн и увидел, что он наполнен темно-зеленой жидкостью. Он наблюдал, как Дамблдор безуспешно пытался исчезнуть, зачаровать, трансфигурировать и удалить жидкость.

Дамблдор еще раз взмахнул палочкой и наколдовал изящный хрустальный кубок. — У меня к тебе просьба.

— Какая, сэр?

— Зелье должно быть выпито, — сказал Дамблдор. — Мне нужно, чтобы ты проследил за тем, чтобы я выпил его полностью.

Гарри колебался всего секунду: — Нет.

— Нет? — спросил Дамблдор, как будто прошло довольно много времени с тех пор, как он слышал это слово.

— Не будьте глупцом. — Гарри направил свою палочку на землю, отколов кусок камня. Он снова покрутил палочкой и увидел, как камень превратился в колли{?}[Ко́лли — группа пород пастушьих собак, происходящих из Шотландии и Северной Англии.] того же цвета, что и остров под их ногами.

— Империо! — произнес он, его голос был ясен и непоколебим, когда он использовал свое первое Непростительное проклятие. Он повернулся, чтобы посмотреть на Дамблдора: — Создайте собачью миску.

Дамблдор слегка усмехнулся над смелостью Гарри и выполнил его указание. Он выхватил из воздуха миску и опустил ее в таз, наполнив его зельем до краев.

Дамблдор поставил миску перед собакой, которая тут же начала пить. Сначала она сопротивлялась, но Гарри быстро установил контроль над простым разумом животного.

Миска была наполнена и опустошена еще три раза, пока они не достигли дна бассейна. Там лежал медальон, который Гарри видел раньше, медальон, принадлежавший когда-то Салазару Слизерину.

Он провел рукой над крестражем, определяя, не наложил ли Волан-де-Морт на него какие-либо проклятия. Странно, но он ничего не почувствовал; казалось, Волан-де-Морт даже не держал его в руках.

Он протянул руку в раковину и достал его. Он поднес его к лицу и внимательно рассмотрел, но не смог определить, что в нем есть что-то особенное.

Он спрятал ожерелье в свою мантию, зная, что они с Дамблдором уничтожат его, когда вернутся в замок.

Он превратил собаку обратно в кусок камня и вернулся к лодке.

***

Позже вечером Гарри и Дамблдор снова сидели в кабинете директора.

— Я хочу еще раз поблагодарить тебя, Гарри, за помощь, оказанную ранее, — сказал Дамблдор. — Ты был великолепен.

— Ничего страшного, сэр.

Дамблдор выглядел так, как будто он был не согласен, но не стал настаивать на этом. — Теперь давай посмотрим на этот медальон.

Гарри передал его Дамблдору. — Он не похож на крестраж.

— Действительно, — сказал он, открывая крышку. На его колени упало письмо, написанное на пожелтевшем куске пергамента.

Глаза Дамблдора просканировали слова, после чего он без слов передал записку Гарри. Гарри быстро прочитал письмо, и его глаза встретились с глазами директора.

— Р.А.Б. — повторил Дамблдор, его глаза сузились, когда он рассматривал инициалы.

— Вы знаете, кто это мог быть?

— У меня есть идея, но я еще не знаю. Когда я буду уверен, ты узнаешь об этом первым.

***

— Слово имеет представитель Франции.

— Благодарю вас, Верховный чародей, — сказал французский посол, поднимаясь на ноги. — Этот орган уже был проинформирован о ситуации в Англии после нашего отказа признать правительство Корнелиуса Фаджа.

— Наша организация надеялась, что народ Англии разрешит этот кризис с минимальной международной помощью, но вероятность такого исхода уменьшается с каждым днем, — сказал он. — Самой непреодолимой проблемой было полное отсутствие оппозиции. Однако есть один человек, вокруг которого сплотился народ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее