Читаем То, что станет явным… полностью

Я стояла и смотрела на развернувшуюся картину, и мне становилось смешно. Потому что это самая глупая вещь, что могла со мной случиться, но я не хотела об этом думать. Ведь иначе просто начну разбирать эту ситуацию по кусочкам, тогда проем мозги и себе и ему. А это никому не надо. Могу точно об этом сказать. Поэтому подошла к Дэвиду и прошептала ему на ухо:

– В следующий раз, думаю, будет неплохо, если ты сразу составишь расписание, когда я могу посещать кабинет, а когда нет, – я выпрямилась и направилась к двери, но он опять схватил меня за руку, уже который раз за эти пару дней. – Что?

– Ты куда собралась? – я вырвалась и посмотрела на него.

– Я, конечно, понимаю, что я твоя гостья, но мне кажется правильным уйти из твоей комнаты, – он удивленно на меня посмотрел. – А вообще, я хотела спуститься и перекусить, – он подорвался, чтобы проводить меня. – Не стоит. Где кухня я знаю.

Я вышла и поспешила оказаться подальше от него. Меня несколько взбесило, что он это сделал, но, все же, это его дом, а я здесь гостья. Да и вообще, он мой враг. Зачем мне о нем думать и забивать голову его куклами? Правильно, незачем. Я не для этого приехала сюда, рискуя раскрыть свою личность. Заводить романы не входило в мои планы. И не с такими людьми, как он.

***

На кухне я нашла пачку вермишели быстрого приготовления и решила сделать ее. Не знаю, нужна она ему или нет, но я хочу есть. Так что, кто успел. Поставив чайник, я начала копаться в шкафах, чтобы найти подходящую посуду. В итоге я ее нашла, но чуть не выронила из рук, когда увидела за своей спиной еще одну девушку. На этот раз она была примерно моего возраста. Но немного раздражена.

– Кто ты? И что делаешь на этой кухне? – как забавно, а ведь именно это хотела спросить я.

– Во-первых, здравствуй, – она кивнула. – Во-вторых, я Мишелла. Меня поселил здесь Дэвид, – теперь она удивленно на меня уставилась. – А теперь моя очередь. Кто ты?

– Я Вики, вроде как его сестра, – я поставила несчастную пиалу на стол и выключила чайник. – Да, это очень странно звучит.

– Не то слово, – я переложила вермишель, засыпала ее специями из пакетика и залила кипятком. – Чай будешь? – она кивнула. – Правда, я не знаю, где он.

– Давай помогу, – она сняла с себя пальто и повесила его на спинку стула, там же бросила и свою сумочку. – А почему Дэвид поселил тебя у себя?

– Уф, – я поставила чайник обратно на плиту. – Это получилось чисто случайно. Я приехала в город буквально пару дней назад. Здесь как раз проходили поминки по нескольким семьям, но не важно, и получилось так, что я встретила Дэвида, потому что немного заблудилась. Он отвел меня в отель, – я закатила глаза, вспоминая тех придурков. – А на следующий день на стойке регистрации мне сказали, что я должна съехать, так как номер зарезервирован. И они недвусмысленно намекнули, что я могу пожить у Дэвида, потому что решили, что у нас что-то есть.

– Это же ужасно! Как они посмели такое говорить? – я пожала плечами.

– Ну и когда я пересказала это все Дэвиду, он взбесился и пошел с ними разбирать, после чего действительно предложил мне пожить здесь, – она отпила чай, а я начала есть свою вермишель.

– Я бы тоже взбесилась, – она нашла вилку и взяла у меня немного вермишели. – Так ты не отсюда? – я помахала головой. – А как насчет того, чтобы прогуляться?

– Хорошая идея. Только переоденусь.

– Отлично. А я предупрежу Дэвида.

***

Через пятнадцать минут я доела и пошла переодеваться, а Вики пошла к Дэвиду. Не знаю, что она там делала, но он начал очень громко ругаться, поэтому я поспешила поскорей спуститься вниз, по пути надевая куртку. Не хочу попасть под горячую руку этого вспыльчивого человека. Пусть с ним Вики сама разбирается. Я в этом точно не участвую.

Мы вышли на улицу, и пошли в сторону парка. Вики говорила без умолку, постоянно удивляясь, почему же те в отеле так решили, а я не могла этого понять. Точнее, не могла понять, что же ее так удивляло. Он привел меня в отель, сказал им дать мне любой свободный в данный момент номер и ушел. Что им еще оставалось думать?

– Слушай, а давай еще я поговорю с теми, кто был тогда в отеле, за то, что подумали такое о тебе?

– Зачем?

– Ну, я тоже хочу с ними поговорить на эту тему, – она умоляюще на меня посмотрела.

– Как хочешь. Можем и сходить.

– Отлично! Пойдем!

Я повела ее в сторону того отеля, не понимая, зачем ей это надо. Но, все же, посмотреть на это была бы очень рада. Интересно, что может сказать им такая хрупкая на вид девушка. Да и крики Дэвида она смогла выслушать спокойно. Вероятно, к подобному она ужа привыкла.

А самое смешное началось, когда я зашла в фойе отеля. Эти двое очень испугались и искали, куда же им спрятаться. Но их метания заметила Вики. Она сразу же направилась к ним. Что совершенно уничтожило все их жалкие попытки.

– Оу, мисс, что вы хотели? – они такие напуганные, что мне смешно.

– Узнать, за что на вас так разозлился Дэвид, – они косо на меня посмотрели, а я отошла на шаг назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы