Читаем То да Сё из Города Авось да Небось полностью

— Какая вкуснота, чмок, чмок, — причмокивал пес Сё. — Думаю, заберусь-ка я сейчас же в шкаф да и съем самый лакомый кусочек.

Не обращая внимания на протесты кота То, он влез в шкаф и закрыл за собой дверцу, чтобы никто не последовал за ним.

Когда все пакеты опустели, Филипп Ворчун чуть не падал от усталости.

— Думаю, мне надо отдохнуть, — тяжело дыша, тявкнул он.

— Сначала возьми свой пакет, — напомнила ему Чайка-Хохотунья. — И спасибо тебе, милый мой, за сережки, которые ты мне подарил.

— Раз ты так говоришь, я, пожалуй, посмотрю на свой подарок, — улыбнулся Филипп.

Но тут же выражение его морды изменилось.

— Гррр, — проворчал он. — Снова собачий кекс, хуже не бывает!

— Милый Филипп, — верещала Хохотунья. — Не ворчи в этот прекрасный июльский вечер. А не то я снова улечу домой, на остров Флен.

И она пощекотала пса под подбородком.

— Хо-хо-хо-хо! — зафыркал бульдог. — Да, конечно же, собачий кекс. Да, после Хохотуньи он мне нравится больше всего на свете. Но послушайте-ка, не потанцевать ли нам еще немного, прежде чем лечь спать?

Животные встали друг за другом, и на улицах Города Авось да Небось начался веселый пляс.

— И ныне снова июль, Рождество,И ныне снова июль, Рождество…

— запели они так громко, что эхо повторяло за ними все эти слова.

Когда часы пробили двенадцать, все уже страшно устали и начали приводить себя в порядок, чтобы отправиться домой. Господин Нильссон всегда имел обыкновение произносить благодарственную речь.

И вот он, ударив копытом о стол, потребовал тишины.

— Ты, пес, и ты, кот,Вы озорничали целый год.Но было это весело и мило, вот…И я поднимаю свой шляпотИ говорю: спасибо и…
спокойной ночи вам, пес и кот, —

произнес Стихоплет-кузнец и обнял То и Сё, этих добрых проказников из Города Авось да Небось.

— Но мы не желаем идти домой, — захныкал кое-кто из детенышей. — Еще слишком рано.

Господин Нильссон был оскорблен в своих лучших чувствах. Неужели они не слышали, что он говорил?

— Я сказал, и никаких возражении,Никаких больше игр, никаких песнопений,Потому что, как вам известно, венецВсякому делу —
Конец

.


[1] Мисс — барышня (англ.); фрекен — барышня (шв.).

[2] Одна из провинций Швеции.

[3] Миккель — прозвище хитрого лиса в скандинавских, особенно в норвежских народных сказках.

[4] Почти самая последняя неделя июля (с 19 по 25), когда все дни, кроме первого, носят женские имена.


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека школьника

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей