На веранде, кстати, довольно шумно. Кажется, несколько поколений решили собраться здесь все вместе. Не люблю подобные семейные сборища, но придётся потерпеть, раз уж пообещал Роуз. В конце концов, у меня серьёзные намерения относительно этой девушки, так что с её родственниками я как-нибудь справлюсь.
Здороваюсь с присутствующими и поворачиваюсь к Элис. Она сидит во главе стола: элегантная и надменная. Волосы уложены в стильную причёску, а мятный костюм сидит идеально.
— С юбилеем, миссис Онил, — протягиваю ей красные розы и подарочный пакет с дорогими швейцарскими конфетами. Элис благодарит меня сдержанной улыбкой, с трудом перехватывая увесистый букет.
— Ну вы, молодой человек, всех переплюнули с такой-то красотой, — комментирует незнакомая мне женщина, которую Роуз позже представит как свою крёстную.
— Это сколько же их там, неужели сорок пять?
— Больше, — вмешивается кто-то.
Как по мне, эти реплики звучат весьма странно. Они бы ещё пересчитали их прямо на этом праздничном столе.
Кид жестом приглашает меня сесть рядом с ним. Судя по его лицу, он тоже не в восторге от застолья. Родственники вполне дружелюбно представляются один за другим. Если честно, зря они так стараются. У меня вечная проблема с именами, так что сомневаюсь, что запомню хотя бы половину.
— Привет, — улыбается мне девушка Кида, — Ну слава богу теперь не я в центре внимания!
— Да, Аманда уже устала держать защиту, — тихо замечает Кид.
— А всё потому что кое-кто не особенно мне в этом желает помочь! — она кокетливо поправляет и без того ровную чёлку, при этом злобно глядя на парня.
Лоретта наполняет мою тарелку едой, и я прошу её не суетиться. Справляюсь о здоровье, выглядит она очень хорошо. Обворожительно улыбается, тепло касаясь моего плеча. Благодарит, заверив меня в том, что всё в порядке. Несмотря на свой возраст, эта женщина невероятно обаятельная. Думаю, Лоретта в молодости была той ещё штучкой. Наверняка разбила сердце не одному мужчине.
Дядя Роуз, лысоватый мужчина с усами как у Пуаро, активно интересуется моим доджем. Строит из себя знатока, и это изрядно веселит. Потому что он совершенно не разбирается в автомобилях. Не знаю, почему люди часто хотят казаться умнее, чем они есть на самом деле…
Гости Элис без конца поглядывают на меня, а крёстная Роуз и вовсе непрестанно пялиться на нас с каким-то приторно сладким выражением лица. Шум, гам, беседы, и шаблонные пожелания — от этого быстро устаёшь. Терплю эту какофонию только из-за моей девчонки. Она сидит слева, то и дело прижимаясь к моему плечу. Нервничает. Предупреждала, что родственники у неё весьма своеобразные.
— Ба, ну хватит, перестань смущать парня, — просит Кид старушенцию, когда та продолжает сканировать меня цепким взглядом за пуленепробиваемыми стёклами своих очков.
— Да уж, эдакого краснеть не заставишь, — зачем-то вставляет двоюродная сестра Роуз. Сегодня она тоже здесь, но сидит немного в стороне. Я вспоминаю, как (уже не помню её имени) старалась привлечь к себе внимание во время того волейбольного матча. Цирк. Тогда я был занят только тем, что представлял как избавлю Онил от купальника, потому что её грудь в нём выглядела безумно соблазнительной. Собственно так и произошло в тот вечер.
— Смотрю на тебя, Картер, и вижу перед собой Лероя-старшего, — вдруг произносит бабушка Ди, разом вырывая меня из плена фантазий.
— Внешность обманчива, — сухо замечаю я.
Меньше всего я хочу говорить с незнакомыми людьми о своём «отце». Роуз моментально чувствует моё настроение и предлагает бесцеремонной старушенции отведать ещё какие-нибудь блюда. Та лишь отмахивается, подставляя ладонь под острый подбородок.
— Учитесь, работаете? — нарочито вежливо интересуется фея-крёстная.
— Учусь на шеф-повара.
— Классно, так ты ещё и готовишь! — изумляется Аманда.
Пожимаю плечами. Что в этом такого удивительного. Не понимаю мужчин, зависящих в этом плане от женщин.
— Меня не особенно привлекает кухня, — честно отвечаю я, отрезая дежурные вопросы.
— А чем же тогда увлекаетесь, юноша? — продолжает допрос настойчивая Ди.
— Спортом.
— Картер — будущий чемпион штата по боксу, осталось всего два боя до победы, — гордо произносит Роуз и улыбается мне.
— Так я и думала! Драчун, — щурится Ди, но тут же ухмыляется, — сразу видно, что кровь горячая. Прямо как у отца.
— Не стоит сравнивать меня с ним, — сурово замечаю я. — Давайте обойдёмся без этого.
Грубить не хочу, но и терпеть не собираюсь. Женщина вздыхает и продолжает сверлить меня взглядом.
— А планы на будущее какие? Кулаками махать много ума не надо, — отпускает реплику рыхлый на вид двоюродный брат Онил.
— Не люблю загадывать, жизнь непредсказуема, — расплывчато говорю я. Кид качает головой, соглашаясь.
— А как твоя увлекательная работа за кассой строительного магазина, Вик? — подтрунивает над ним другой родственник, отчего парень моментально багровеет. — Уж лучше кулаками махать, как Лерой, чем предлагать чай по акции, а?