Читаем Тобик и Робик. В городе будущего полностью

– Да, у нас всё регистрируется, мы всё помним. Но вы не огорчайтесь, я вызвал директора. Он уже в пути. Скоро будет здесь. Его можете подождать в комнате ожидания.

В конце коридора, в одной из комнат, вспыхнул свет.

– Спасибо, нобэр, – улыбнулся Энрики, – но я лучше пройдусь по музею, а то вдруг опять не будет времени, как в прошлый раз, а здесь столько интересного. А ты, дядюшка, да и ты, Линда, можете отдохнуть.

– Нет, Энрики, я с тобой, – ответила Линда.

– Я тоже, – улыбнулся дядя Роджерс, – это здорово – поглядеть на такое. Я ведь в детстве тоже мечтал соорудить свою машину времени.

– Вот как? А я даже и не знал, – удивлённо глянув на дядюшку, проговорил Энрики. – Ты никогда об этом не рассказывал.

– Как тут расскажешь, – смутился дядя Роджерс, – мои братья, в том числе и твой отец, вечно подсмеивались над моим увлечением. Поэтому я больше никому не рассказывал о своей детской мечте.

– Выходит, мы не одиноки, дядюшка, – рассмеялся Энрики, – раз здесь в музее собрано столько машин времени.

Все дружно рассмеялись.



Экскурсия


– Спасибо, нобэр, но мы лучше погуляем по музею, посмотрим экспонаты, – сказал Энрики, вновь нажав синюю кнопку, – можно?

– Разумеется, – ответил нобэр ровным голосом, – я буду вашим гидом.

Вся компания путешественников во времени в весёлом настроении пошла осматривать экспонаты.

Нобэр включил дополнительное освежение и пригласил гостей на виртуальную экскурсию. Подходя к очередному экспонату, виртуальный помощник зала усиливал подсветку, так что были видны и мелкие детали этого предмета.

Нобэр досконально рассказывал о происхождении каждой машины времени, о её функциях, о появлении в музее и о самом изобретателе. Он демонстрировал голографические изображения того времени, где была создана машина, и вид самого изобретателя в процессе жизни и деятельности.

Получался такой своеобразный фильм, создающий присутствие в данном моменте, словно экскурсанты окунались в пространство того времени, наблюдая за самим изобретателем.

Неспешно переходя от одного экспоната к другому, путешественникам удалось осмотреть почти все имеющиеся здесь машины времени.

С нескрываемым любопытством они слушали рассказы и смотрели голограммы невидимого гида. Даже дядя Роджерс так увлёкся историями создания машин времени, что раскрепостился и стал задавать дополнительные вопросы.

Нобэр старался подробно ответить на всё, выискивая из своей памяти информацию разных времён.

И вот экскурсанты дошли до экспоната, которого Энрики принял за свою машину времени.





– И всё-таки это твоя машина, Энрики, – подойдя к прозрачному куполу и внимательно вглядываясь в детали самой конструкции, взволнованно сказала Линда. – Я её видела, правда, всего лишь два раза, но я точно запомнила. Меня так потрясло то, что ты мне доверил посмотреть на своё изобретение, что вид этот машины времени у меня остался в памяти.

– Уважаемая Линда, автор этого изобретения неизвестен, – зазвучал голос нобэра. – У людей нашего времени есть на это своё предположение, я могу показать вам фильм, если пожелаете.

– Интересно посмотреть, что же они предполагают, – хихикнул Энрики.

Нобэр, как и при осмотре других экспонатов, включил голограмму и показал фильм о том, как был найден этот экспонат. В фильме начальник экспедиции археологов рассказывал о своих предположениях происхождения этого предмета. Он сказал, что это великая загадка времён. Ведь материал, из которого был создан этот предмет, не соответствовал руинам того времени, где он был найден.

Размышляя дальше, историк выдвинул несколько версий, пытаясь воспроизвести обоза создателя этой машины. По его предположениям, был создан образ седовласого бородатого мужчины, который в полутёмной комнате конструировал свою машину времени.

– Да, если бы мы не улетели из дворца, ты, Энрики, через время мог бы выглядеть так, – хихикнула Линда.

– Хорошенькая перспектива, – потерев подбородок, вздохнул Энрики.

– Ну, улетели же, – похлопав племянника по плечу, проговорил дядя Роджерс. – А ты всё такой же, как и был.

– А машина что, за нами в замок прилетела? – предположила Линда. – Бок-то у неё обгорел.

– Это осталось пока загадкой, – прозвучал голос нобэра.

Путешественники вздрогнули и переглянулись.



В зале «Изобретения»


– Дорогие гости, экскурсия по залу «Машин Времени» окончена, – вновь зазвучал голос нобэра. – Предлагаю вам перейти дальше – в зал «Изобретения».

В это же мгновение в проёме открывшихся дверей появился голографический гид в сияющих одеждах, который жестом пригласил экскурсантов перейти в следующий зал.

В следующем зале были собраны различные технические приспособления, применяемые в разное время в жизненном хозяйстве.

Путешественник подошли к первому экспонату, двери зала закрылись, и голографический гид в сияющих одеждах исчез, но в это время зазвучал голос:

– Уважаемые гости музея, предлагаю вам осмотреть экспонаты зала изобретений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей