Читаем Точка Бифуркации X полностью

Я задумался. Их предложение было щедрым, но явно имело свою цену. Они хотели моей лояльности и помощи в борьбе с надвигающейся угрозой.

— Итак, что именно вы ожидаете от меня? — после длительной паузы произнёс я, возвращаясь взглядом к императору.

— Для начала мы хотели бы, чтобы ты проверил весь штат министров и высших чиновников, а также генералитет, — начал Глеб Владимирович. — Предателей среди них будет проще выявить, если мы убедимся, что они не одержимы демонами.

Я слегка усмехнулся.

— О, это я сделаю с удовольствием. Только как вы представляете себе процесс? Это может занять очень много времени.

— На этот счёт можешь не волноваться, — успокоил меня принц. — Мы уже всё придумали.

— Тогда я весь во внимании, — подобрался и произнёс я, выпрямившись и готовясь слушать детали.

* * *

Несколько дней спустя


После окончания экзамена, ощущая, как напряжение постепенно отпускает, я шагал по коридору университета рядом с Викторией. В душной атмосфере учебного корпуса, наполненной шёпотом студентов и скрипом открывающихся дверей, казалось, воздух пропитан смесью усталости и облегчения. Настя привычно составляла нам компанию, её глаза сияли от радости, а на губах играла довольная улыбка. Она без умолку рассказывала о своих планах на вечер и о том, как, по её словам, она «триумфально выступила» на зачёте по истории. Её звонкий голос звучал особенно ярко на фоне приглушённых разговоров окружающих, многие из которых всё ещё пребывали под гнётом сессии.

— Так, ребятки, — вдруг произнесла Настя, притормаживая и оглядываясь на нас, — на обед с вами сегодня не смогу. У меня дела, срочно нужно бежать.

Виктория удивлённо подняла бровь, её голубые глаза выразили лёгкое недоумение.

— Что-то случилось? — поинтересовалась она, но Настя уже накидывала куртку, поправляя непослушные пряди волос.

— Всё нормально, — отмахнулась подруга, торопливо собирая свои вещи. — Просто появилась одна важная встреча, не могу опоздать. Приятного аппетита вам!

И прежде чем мы успели что-либо сказать, она скрылась за углом, оставляя за собой лёгкий аромат её любимых духов. Мы с Викторией синхронно подняли брови, после чего сестра хмыкнула, слегка пожав плечами.

— Придётся нам сегодня обедать вдвоём, — протянула она, состроив грустное лицо, но в уголках её губ мелькнула улыбка.

— Не грусти, — коротко ответил я, кивнув в сторону столовой. — Успеете ещё натараториться.

Университетская столовая встретила нас негромким гулом голосов, звоном посуды и привычным запахом свежесваренного кофе, смешанного с ароматами жареного мяса и выпечки. Ввиду самого разгара сессии, народу было меньше, чем обычно; видимо, многим сейчас не до еды либо предпочитали перекусить где-нибудь в другом месте. Мы с Викторией взяли подносы и встали в короткую очередь, выбирая блюда из предложенного ассортимента.

Пока мы двигались вдоль витрины, мой взгляд привычно скользнул по залу. Среди множества лиц, погружённых в свои разговоры и заботы, я заметил две знакомые фигуры у окна — Алина и Алиса Белорецкие. Аристократки сидели за столиком и тихо беседовали. Их элегантные силуэты выделялись на фоне общей суеты, а сдержанные жесты и лёгкие улыбки говорили о хорошем воспитании и утончённых манерах.

Едва я их заметил, как старшая из сестёр, Алина, подняла взгляд и встретилась с моим. В её карих глазах мелькнуло узнавание, и она, уловив момент, тактично кивнула в знак приветствия. Виктория тоже заметила Белорецких и коротко улыбнулась в ответ.

— Кажется, намекают, что столик свободен, — тихо сказала Вика, глядя на меня чуть сощуренными глазами.

— Вижу, — отозвался я, подхватив поднос.

Когда мы подошли ближе, Алина приглашающе указала на свободные места за их столиком.

— Присоединяйтесь к нам, — мягко предложила она, улыбнувшись.

— Спасибо, — кивнул я, ставя поднос на стол. Виктория устроилась рядом, аккуратно поправив волосы.

На мгновение между нами повисла лёгкая пауза. Все обменялись взглядами, словно пытаясь уловить настроение друг друга. В воздухе витало едва заметное напряжение, но оно было скорее отражением неожиданности ситуации, чем какого-либо дискомфорта.

— Как у вас дела? — первой нарушила молчание Алина, внимательно посмотрев на меня. — Совсем пропали в последнее время.

Её голос звучал искренне, без тени упрёка, но в нём чувствовалось лёгкое любопытство.

— Всё отлично, — ответил я, коротко улыбнувшись. — Много дел и забот, сама знаешь. Сессия, практика, да и прочие хлопоты. А у вас что нового?

Алина слегка откинулась на спинку стула, оставив руки перед собой на столе.

— Нового… Ну, мы последний экзамен сдали сегодня, — графиня улыбнулась, и в её глазах засверкали искорки радости. — Ну как «мы». Я. Алиса-то уже пару недель как всё проставила.

Я перевёл взгляд на младшую из сестёр. Алиса, нежная и утончённая, едва заметно смутилась под нашим вниманием. Её тёмные волосы мягко обрамляли лицо, а в карих глазах читалась скромность.

— Ого! — воскликнула Виктория, искренне удивлённая. — Лёша был прав, ты и правда гений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература