Читаем Токийский полукровка. Дилогия (СИ) полностью

Меня удивляет другое, как так вышло, что в средней Тосэн, кроме этих двоих нет никого, кто бы более–менее серьезно практиковал традиционные боевые искусства. Если конечно не считать ребят из команды по Кюдо и прихвостней Ивао, которые до сих пор щеголяют белыми поясами.

Когда Тон–Тон закончил начальную школу, то средняя Тосэн к тому моменту уже была «беззубой», все крутые ребята, у которых Ивао был кем–то вроде мальчика на побегушках, перешли в старшую школу. Поэтому Антон мог довольствоваться лишь слухами и, судя по этим слухам, ребята, которые в данный момент заправляют старшей Тосэн, не чета Ивао. Именно поэтому, перед переходом в старшую Тосэн мой «братан» решил заручиться поддержкой байкеров — босодзоку, чтобы вновь не стать тем самым мальчишкой на побегушках из слухов про среднюю Тосэн.

И кажется, я знаю, как вывернуть эту ситуации себе на пользу.


*Ранги в сумо от высшего к низшему: ёкодзуна, одзэки, сэкивакэ, комусуби и маэгасира


*Градация поясов стиля каратэ Сётокан. К которому принадлежит Ивао.

Белый — 9 кю

Жёлтый — 8 кю

Оранжевый — 7 кю

Зелёный — 6 кю

Светло–синий — 5 кю

Синий — 4 кю

Светло–коричневый — 3 кю

Коричневый — 2 кю

Темно–коричневый — 1 кю

Чёрный — 1 дан — 10 дан

Глава 4

Старшая Тосэн встречает меня звонком на перемену — это я удачно заглянул. Выискиваю взглядом самого безобидного старшеклассника. Полноватый хафу, заметивший мой интерес, утыкается взглядом в пол и пытается проскользнуть мимо — то, что надо. Хватаю его за рукав школьной формы.

— Привет, не ссы, мне просто нужно кое–что узнать.

— Да я и не ссу… — храбрится это румяное чудо, похожее на поросенка.

— Да, да, конечно. Мне нужны парни, которые здесь всем заправляют.

— Ты, что псих?!

— Не ори, придурок. Просто, скажи мне, где они обычно тусуются и вали дальше. — дергаю его за рукав, чтобы напомнить кто здесь босс. Со стороны наверняка смотрится забавно.

— Они должны быть в левом крыле на втором этаже, там заброшенное клубное помещение, которым никто не пользуется. Над дверью еще плакат висит.

Отпускаю это пухлощёкое недоразумение и двигаюсь в заданном направлении. Достаточно скоро я нахожу нужную дверь, из–за которой раздается громкий смех вперемешку с ругательствами. Над самим входом висит плакат с надписью: «Подумав — решайся, а решившись — не думай.». Фраза как раз к месту. Выбросив сомнения из головы, открываю дверь.

— Здравствуйте, я вхожу. — кланяюсь.

— А ты еще что за мелкий кусок говна, отпавший от подошвы каппы*? — в стену, неподалеку от моей головы ударяется пустая, пивная банка. — Дерьмо, промазал.

Комментирует неудачный бросок парень с укладкой «ёжиком», его короткие волосы обесцвечены. Во второй руке у него зажата еще одна банка. На этот раз, судя по сделанному перед броском глотку, далеко не пустая.

— Сора, завязывай уже. Тут и так срач.

Помимо модника, в комнате еще двое парней японцев. Первый — высокий, худощавый с вытянутым лицом и длинными, черными волосами; в опрятной, отутюженной школьной форме сидит на диване. Именно он попросил любителя выпить во время уроков не мусорить. Перед ним столик, на поверхности которого расставлены кости для игры в маджонг. Второй, будто его полная противоположность, — коренастый, плечистый с мощными предплечьями, выглядывающими из под рубашки с коротким рукавом. Его обритая налысо голова и лицо не обремененное интеллектом покрыты многочисленными шрамами от рассечений, нос сломан в нескольких местах, а глаза не сулят окружающим ничего хорошего. Впервые, за обе свои жизни, встречаю подобного головореза. Этот парень больше походит не на школьника, а на ходячий завод по производству тестостерона.

— Я тебя раньше не видел, значит, ты, не из этой школы. Ошибся дверью? — брюнет внимательно следит за мной с дивана.

Сегодня я не в своей школьной форме, поэтому определить во мне ученика средней Тосэн не представляется возможным.

— Нет, не ошибся, я по делу.

— По делу, по делу. Хм, давно никто не приходил к нам по делу. Как тебя зовут, хафу?

— Антон.

— Я Кэимэи. Здоровяка зовут Гото, а любителя мусорить Сора. Так, что за дело привело тебя сюда, хафу-Антон? Подумай над своим ответом хорошенько, если он мне не понравится, то ты рискуешь вылететь в окно за моей спиной. — второй этаж, нашел чем пугать. — Вниз головой.

— Я по поводу Ивао, он хочет поиметь вас.

— Заинтересовал, продолжай.

После моего рассказа Кэимэи поднимается с дивана и направляется к выходу.

— Пусть пацан пока посидит тут, присмотрите за ним, а я прогуляюсь до корпуса средней школы и приведу сюда малыша Иву.

— Господин Кэимэи, у меня есть идея получше. — плохо, если он выполнит задуманное, то моему плану конец. — Я знаю, как наказать «малыша Иву» и при этом насолить босодзоку, не подставляя вас.

— У тебя минута. — он замирает у самого выхода.

Перейти на страницу:

Похожие книги