Читаем Только один закон полностью

Девлин услышал грохот взрывов, когда подъезжал по шоссе к повороту на Кахоа с противоположной стороны города. В сотне ярдов от баррикады замерло около десятка автомобилей. Люди столпились вокруг фермера, останки пикапа продолжали дымиться немного ближе к городу.

Девлин подошел к встревоженным мужчинам и женщинам, внимательно слушающим возмущенного здоровяка.

– Что, просто взяли и начали стрелять? – спросил кто-то.

– Да, да. Они сумасшедшие. Чуть не убили меня.

– Что они говорят? – спросил еще кто-то.

– Чтобы держались от них подальше. Город принадлежит им.

– Сколько человек вы видели? – поинтересовался Девлин.

– Не знаю. Не знаю. Троих, может быть, четверых.

– Стреляли из автоматического оружия? У них есть пулемет?

– Откуда я знаю?! Пули свистели со всех сторон. Здоровые пули. Размололи мой грузовик в труху. Кто мне заплатит за него? Что мне теперь делать?

Фермер закрыл лицо руками и продолжал причитать. Девлин отошел в сторону. Потом вернулся к Тули, который стоял рядом с «Маздой».

– Что случилось? – спросил тот.

– Дрянь дело. Проклятый Ки, кажется, решил идти до конца. Они перекрыли въезд в город. Расстреляли машину того парня.

– Вот дерьмо! Он засел в городе со всей этой чертовой кучей оружия, и выкурить его теперь будет непросто.

Девлин вновь устроился за рулем.

– Поехали посмотрим, как обстановка на восточной стороне.

Как только Девлин свернул на дорогу, ведущую к восточной окраине Кахоа, он тут же увидел учиненный на ней бандитами разгром. Фургон телефонной станции все еще дымился, полицейская машина вовсю полыхала.

Тули высунулся из окошка и спросил:

– Эти ребята заварили кашу, приятель. Как они собираются выйти из нее живыми? К утру здесь будет войск без счета.

Девлин взглянул на часы: одиннадцать сорок. Теперь он был твердо уверен, что Ленлани не успела выбраться из города. Он постучал большим пальцем по рулю.

– Черт возьми!

– Что такое? – удивился Тули.

– В городе остался человек, которого я должен оттуда вытащить.

– Надеюсь, армию-то мы дождемся? – спросил Тули, внимательно посмотрев на него.

Пока Ки со своими приспешниками шел в сторону муниципального центра, Вилли натянул на голову черную маску. Многие бандиты стали закрывать лица повязками из плотной ткани. Но не Ки. Шагая к центру города, он внимательно осматривался. Его люди засели на крышах домов, стоящих вдоль Мейн-стрит. Несколько человек толклись у дверей офиса. Остальные охраняли здание муниципального центра.

Центр находился на восточной стороне города, в двухстах ярдах от Мейн-стрит, в глубине неблагоустроенного участка. Узкая грязная дорожка вела к сложенному из бетонных блоков зданию. Крыша была плоской. Все здесь когда-то выкрасили в кошмарный зеленый цвет, якобы гармонирующий с буйной зеленью окружающей тропической растительности. Однако такой цвет производил отталкивающее впечатление, наводя тоску и уныние. Идея состояла в том, чтобы здание можно было использовать как убежище от возможного урагана. Но постройка имела столь мрачный вид, что скорее всего никому не захотелось бы укрываться здесь ни в случае урагана, ни даже от потоков раскаленной лавы.

Ки и Вилли прошли мимо двух постовых, охранявших центральный вход, и вошли в зал собраний, который имел около сорока футов в ширину и шестидесяти в длину. Вдоль стен стояли два параллельных ряда столов с пластиковыми столешницами. Столики были сдвинуты впритык друг к другу. Между столами располагались шесть рядов легких металлических стульев, по десять в каждом ряду. В конце зала был устроен невысокий подиум. С противоположной стороны из зала выходило несколько широких двустворчатых дверей.

Сейчас в зале находились двадцать семь мужчин, женщин и детей, которых охраняли пятеро бандитов, вооруженных автоматами армейского образца и девятимиллиметровыми «Береттами». Все, кто оказался в городе к приезду банды, стали теперь заложниками.

Пленные горожане сидели на стульях, поставленных в центре зала между двумя рядами столов. Два бандита находились в одном конце зала, а трое других – в противоположном. Увидев вошедшего Ки, все пятеро напряженно и вопросительно уставились на него.

Ки переоделся в черную футболку и черные хлопчатобумажные брюки со стрелками. Волосы вновь собрал на затылке в пучок. На ногах – черные удобные туфли из мягкой кожи.

В замкнутом пространстве помещения он выглядел еще более крупным. Даже жителям городка, не раз его видевшим, казалось, что он сильно изменился. Он прошел прямо к подиуму, остановился рядом с трибуной, вытащил из кобуры «Беретту» и приказал:

– Всем встать. Женщины – направо. Выстроиться вдоль столов. Мужчины – налево, стать в линию у столов лицом к стене. Женщины – лицом в зал.

Заложники медленно и неохотно поднимались и неторопливо расходились в противоположные стороны зала. Из двадцати семи человек оказалось семнадцать женщин и трое детей Дженет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спрут

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы