Читаем Только в моих мечтах полностью

Только в моих мечтах

У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой. Может быть, если Сара начнет флиртовать с другим мужчиной это заставит Габриэля встряхнуться и обратить на нее свое внимание — и, в конечном счете, позволит завоевать его сердце. И это сработало. Даже слишком хорошо.Инстинкт собственника проснулся в крови Габриэля благодаря всего лишь одному прикосновению другого мужчины к соблазнительному телу Сары. Все его чувства ревут об этом. В конце концов, не теряя времени, он решается воплотить в жизнь все свои эротические мечты, властвовать над ней — не важно, готова Сара для этого или нет. Однако, если она не готова, единственное место, где он сможет обладать ею — только в его мечтах…

WorldSelena Группа , Дана Мари Белл , Мария Стюарт

Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература18+

Дана Мари Белл

Только в моих мечтах

Глава 1

Ноябрь

— Кто ты такой, мать твою? — Габриэль Андерсон, шериф Долины Пенсильвания и Второй Маршал Прайда Пум Долины, был измучен и слаб как котенок.

Он уставился на незнакомца, сидевшего в его гостиной, пытаясь напомнить себе, что тюрьма не лучшее место для взвинченного полицейского. Ноги незваного гостя лежали на кофейном столике Габриэля, ковбойские сапоги покачивались в такт звукам, доносившимся из видео игры, в которую он играл (на приставке Габриэля!). Служебный револьвер был наготове, снят с предохранителя и направлен на незваного гостя. Этот самый незваный гость, в довершение всего, пах как оборотень.

— Потому что я предпочитаю знать, кого, черт возьми, я арестую за взлом и проникновение в жилище. Как ты вошел я тебя спрашиваю? — лицо мужчины чуть просветлело, и от этого руки Габриэля сжались в бешенстве. — Эй! Понял, ты, сукин сын?

Мужчина отложил игру и придвинулся к кофейному столику.

— Я Джеймс Барнуэлл. А ты Шериф Габриэль Андерсон, Второй Маршал Прайда Пум Долины.

Револьвер немного опустился.

— Верно. Значит, ты в курсе кто засадит твою задницу в тюрьму.

Мужчина встал. Его золотая голова без труда возвышалась на добрых шесть дюймов[1] над Габриэлем, и это при том, что Габриэль, с его шестью футами двумя дюймами[2], вовсе не считал себя коротышкой.

— Я думаю, ты этого не сделаешь.

— Почему нет?

Мужчина улыбнулся, черты лица потеплели. В его зеленых глазах заиграло веселье.

— Потому что Сенату наверняка не понравится, если один из его членов окажется в тюрьме.

Габриэль опустил револьвер, но окончательно не расслабился.

— Сенат?

Зачем Сенату посылать кого-то в Долину?

Сенат Оборотней — это свободный конгломерат всех видов оборотней, традиционно возглавлявшийся Львом. Главной задачей Сената являлось наблюдение за тем, чтобы люди не узнали о существовании оборотней. Делалось лишь одно исключение — для людей-супругов. На протяжении многих лет Сенат принимал законы, их соблюдение было обязательным для всех оборотней без исключения. Главным из них был запрет на создание новых Стай и Прайдов. Каждые шесть лет различные расы оборотней делегировали одного своего представителя в Сенат. На данный момент Сенатором от Пум являлся старейшина Гарри Кирлэнд, по слухам живший где-то на Среднем Западе. Габриэль никогда его не встречал. Для Макса все эти правила и запреты были чертовски слишком новыми, и Сенат в виде исключения дал новому Альфе что-то вроде испытательного срока, прежде чем окончательно подтвердить его статус.

Для представителя Сената посещение Долины было редкостью. За все время существования Долины Пум таких случаев было два. Первый раз — когда представитель Сената одобрял создание нового Прайда. Во второй раз это был Охотник, преследовавший одичавшего предыдущего Маршала Долины, уничтоженного, в конечном счете. И оба раза «визитер» был Пумой.

Но этот мужчина не пах как Пума. Он пах Медведем.

— Почему бы вам, в таком случае, не потолковать с моим Альфой, а не со мной?

— Если бы мне был нужен мистер Кэннон, я был бы сейчас в его доме, а не в твоем, — улыбка мужчины превратилась в усмешку. — Кроме того, у него нет твоей приставки.

Габриэль закрыл глаза, молясь о терпении.

— Скажи мне, что ты не вламывался в дом моего Альфы.

— Я не вламывался в дом твоего Альфы, — как попугай повторил за ним Медведь.

Габриэль перевел взгляд с мужчины на кобуру с оружием.

— И чем же Прайд Долины может быть полезен Сенату? — слава Богу, его бабуля в свое время забила его голову этими дурацкими правилами этикета, так что он знал, что нужно говорить в таких случаях, пусть даже сейчас в его тоне было недостаточно почтительности. У него не было ни одной догадки по поводу того, какие дела могут быть к нему у представителя Сената. Однако, этот человек, явно из высшего сословия, предположительно посланный Сенатом, стоял сейчас в его гостиной.

— Тем, чтобы отдать нам своего Второго.

Габриэль часто заморгал, пытаясь понять смысл слов. М-да, кажется, он устал даже больше, чем предполагал.

— Что, простите?

— Ты пойдешь со мной.

Что? Нет. Черт, этого не будет. Он только что вернулся домой после стольких лет работы в Филадельфии, где накопил достаточно опыта, чтобы наконец взять на себя должность шерифа в его родном городе. Городской Совет был счастлив иметь на этой должности одного из своих, когда отец Адриана Джордано отошел от дел. К тому же, Габриэль только неделю назад обнаружил свою пару, но решил потратить всё своё свободное время на то, чтобы перестраховаться и обеспечить безопасность супруге Адриана — Шерри. Они только что окончили зачистку после одержимого Волка, преследовавшего Шерри и тем самым превратившего её жизнь в ад. Как раз сейчас пришло время для того, чтобы перевести дух, немного остепениться и наконец-то побыть вместе со своей подругой. И к черту, это не вариант оставить Долину даже на минуту. Нет, особенно если он не может взять Сару с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина Пум

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература