Читаем Только в моих мечтах полностью

Сара обернулась и увидела Габриэля, стоящего в темных шортах и футболке. В руках он держал огромную корзину для пикника.

– Эй!

- Ты такая красивая.

Сара моргнула и посмотрела вниз. Она была одета в тот же самый красный сарафан, который выбрала на сегодняшний ужин.

- Спасибо.

Габриэль окинул рукой пляж.

- После вас.

Сара улыбнулась и пошла вперед.

- С каких это пор ты живешь на берегу океана?

Габриэль пожал плечами.

- Это сон.

Они шли, пока каким-то чудесным образом не нашли нужное место. Сара подождала, пока Габриэль разворачивает одеяло и зажимает края сандалиями и корзиной для пикника.

- Садись, Сара.

Она села, подвернув под себя ноги.

- Молодец.

Сара посмотрела на Габриэля.

- Я думала, сегодня мы не играем. - Она наблюдала, как он садиться перед нею, тоже скрестив ноги, и молча открывает корзину. - Габриэль?

От его горячего взгляда у Сары по спине побежали мурашки. Ее соски напряглись в ответ на хищный свет в его глазах.

- Кто говорит, что я играю?

Она открыла рот, чтобы ответить, к ее удивлению Габриэль сунул что-то в ее рот. Не думая дважды, Сара надкусила угощение. Ммм. Клубника в шоколаде. Сара застонала, наслаждаясь соком ягод, и прикрыла глаза от удовольствия. Как бы Сара не была встревожена, лучшей сласти на свете не сыскать.

«Постойте. Пляж, лунный свет, клубника в шоколаде... Ой-ей».

Она сопротивлялась желанию закатить глаза. Такой приевшийся способ соблазнения. «С секунды на секунду Габриэль откроет шампанское или что-то в этом духе, я забудусь и заработаю еще одну ночь шлепков». Это совсем не похоже на Габриэля. Он безрассуден, смел и берет то, что хочет. Именно эту черту характера она в нем и любит.

«О чем он думал?»

Сара открыла глаза и увидела, что Габриэль пристально на нее смотрит.

Решив проверить свою гипотезу, Сара представила большую дымящуюся тарелку шпината, лежащую в корзине вместо клубники.

- Как клубника, милая? - Он потянулся рукой за спину и достал бутылку шампанского и хрустальный фужер.

«Как я и предполагала».

Сара постаралась сделать самое невинное лицо.

- Вкусно, спасибо.

Габриэль медленно расплылся в улыбке.

- Я рад.

Он засунул руку в корзину, и улыбка быстро сменилась на ужас.

- Что...?!

Габриэль вытащил пальцы из корзины, покрытые теперь теплым шпинатом.

- Какого черта?!

Сара захихикала. Габриэль вытащил салфетку и с отвращением вытер пальцы. Такой подставы он явно не ожидал.

- Зачем ты превратила мою клубнику в шпинат?

Сара приняла серьезный вид и стала ждать, когда Габриэль откроет "шампанское". Габриэль с подозрением прищурил глаза, затем вытащил штопор и раскупорил бутылку. И с подозрительным взглядом поднес пробку к носу.

- Имбирное пиво.

Габриэль вздохнул и грустно улыбнулся.

- Думаю, о скрипке мне можно даже не беспокоиться. А что же произойдет, когда я попытаюсь сделать это?

- Что «это»?

- Обольстить тебя.

- Забей на секс на пляже. – Сара вздрогнула от отвращения. – К тому же песок забивается в самые неудобные места. Эй! Так сильно хочется?

Глаза Габриэля окрасились в золото.

- Откуда ты знаешь?

Сара ухмыльнулась.

- Прости, Габриэль. Ты ведь вернулся в Галле девственником?

У Габриэля покраснели щеки, золото в его глазах потухло до искорок.

- Понял, давай больше никогда не будем затрагивать эту тему. - Он поднял бутылку. – Ты сказала мне, что хочешь, чтобы я устроил тебе свидание, показал, что ты значишь для меня.

Сара кивнула.

- Так я и сказала.

- Так что я делаю не так?

- Это, это просто не ты.

Она указал рукой на пейзаж.

- Все красиво, и замечательно, но... - Она вздохнула. - Я хочу, чтобы настоящий Габриэль показал мне, что я значу для него.

Габриэль приподнял бровь, его губы изогнулись в недобрую улыбку, от которой у Сары тут же затвердели соски.

- Будь осторожна со своими желаниями, детка.

Она судорожно вздохнула, когда земля разверзлась под нею. Внезапно Сара оказалась стоящей на коленях на середине широкой кровати, с руками, закованными в наручники над головой. Они соединялись с цепью, которая уходила к деревянной балке под самым белым потолком. Сара все еще была одета в красное платье, но со спущенными к самым бедрам бретелями, выставляя ее обнаженную грудь под пылкий взгляд Габриэля.

- Намного лучше,- промурлыкал он, беря в руки кожаную шлепалку. – Сколько я тебе должен?

Киска Сары задрожала в ответ.

«О, черт. Нужно было придерживаться плана с шампанским».

Но она больше не могла сопротивляться, не могла остановить возбуждение, проходящее дрожью по телу.

«Но ничто ведь не указывает, что я не могу играть в эту игру».

Кроме того, она сказала ему «никакого секса». Сара опустила голову прежде, чем Габриэль заметит угрожающую расплыться по всему ее лицу усмешку.

- Три, сэр.

- Хорошая девочка.

Ладонь Габриэля нежно коснулась ее щеки, и Сара задрожала.

- Доверься мне, любимая.

Шлеп!

Выражение на лице Габриэля стоило скользкой пасты.

- Сара.

Она прикусила губу перед ответом. Он произнес ее имя осторожно, а значит, борется со смехом. Слава Богу. Она боялась, что он рассердится.

- Да, сэр?

- Отварные спагетти, Сара? Хочешь, чтобы я отхлестал тебя влажной лапшой?

Она потеряла над собой контроль и так расхохоталась, что загрохотали цепи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези