Читаем Толковая Библия. Том 6 полностью

Здесь содержится другое пророчество о Египте, сказанное, вероятно, в правление фараона Вафрия или Офры. Пророк возвещает, что халдеи проникнут в самую средину Египта, и войска египетские совершенно будут рассеяны (13–19). Если Египет теперь еще кажется могущественным, то это могущество его скоро будет уничтожено. Ничто не спасет Египта — ни боги, ни царь. Однако это унижение Египта будет только временным. После удаления халдеев он снова оживет (20–26). В конце речи (27–28) пророк утешает иудеев, томящихся в плену. Если язычники будут истреблены, то Иаков будет только наказан.


13

Эта речь, по-видимому, произнесена в Египте. — О походе Навуходоносора в Египет — см. гл. XLIII:13.


14

Окрестности твои — т. е. страны Филистимскую, Иудейскую и др.


15

Сильный твой — по евр. abireicha — сильные твои, т. е. кони, запряженные в военные колесницы (ср. VIII:16). Глагол поставлен в евр. тексте, как в русском, в ед. числе, потому что выражение abireicha считалось равнозвучащим выражению: войско. LXX, очевидно, слово abir читали как

Apis, видя здесь указание на бога египетского.


16

Бог сильно поражал египетские войска, и наемники, служившие в этих войсках, видя угрожающую им погибель, решились бежать в свои страны.


17

Лучше перевести как у LXX: "назовите имя фараону, царю египетскому" "ты шумел много, а время пропустил!" Это, очевидно, насмешка над много думавшим о себе фараоном Офрою.


18

Только один Иегова всегда удерживает Свое царственное достоинство и Свое великое имя, в противоположность слабому фараону. Он уже несомненно, сделает Свое дело — пришлет в Египет "его", т. е. царя Вавилонского, который и будет здесь господствовать, как высокие горы сев. Палестины, — Фавор и Кармил, — господствуют над лежащими около них местностями.


19

Нужное для переселения — напр., посох, мешок. — Дочь, жительница

, — т. е. обитатели Египта (ср. IV:31).


20

Телица — корова, здоровая, сильная — символ силы (ср. Ос X:11). Погибель — по евр. kеrez — может значить и "слепень". Последнее выражение было бы здесь более подходящим.


22

Правильнее перевести: "голос Египта теперь похож на слабый шум, какой производит быстро уползающая змея", которую побеспокоили в лесу дровосеки. А прежде, конечно, Египет говорил громко!


25

Аммон из Но — это главный бог верхнего Египта, называемый также по имени города Но-Аммоном (Наум III:6). Но-Фивы. — Фараон однажды упомянут как царь, а однажды, очевидно, как бог, за какого он себя почитал.


26

Будет населен, — т. е. самостоятельность Египет утратит только на время.


27-28

Здесь Иеремия повторяет мысли, высказанные им в XXX гл. ст. 10 и сл. Пророк хочет этим повторением возбудить в евреях надежду на будущее спасение. Если гордые египтяне все-таки найдут себе милость у Бога, то смиренные евреи, живущие в чужой земле, имеют большее право рассчитывать на эту милость.

Особые замечания к XLVI, XLVII, XLVIII и XLIX гл. после XLIX-й главы.


Глава 47. 1–7. Пророчество о филистимлянах

1-7

Филистимляне находятся в таком ужасе от вести о врагах, идущих на их землю с севера, что отцы не обращают внимания даже на мольбы детей своих. Вместе с падением крепостей филистимских и финикияне, союзники филистимлян, лишаются своей последней надежды: их города Тир и Сидон также должны подвергнуться ужасам осады. Напрасно гордые филистимляне будут молить о пощаде: меч Божий не остановится дотоле, пока суд Божий над филистимлянами не совершится вполне.


1

Время произнесения пророчества определяется словами: прежде нежели фараон поразил Газу

. Это было вскоре после битвы при Мегиддо (608 г.), когда фараон Нехао, направляясь из гавани Акко, следовательно, с севера в Филистимскую землю разрушил Газу, так как Газа составляла как бы ключ к Египту.

Если бы его поход на Месопотамию, который он тогда предпринимал, окончился неудачею, то он все-таки, в таком случае, мог беспрепятственно вернуться по берегу Средиземного моря в Египет.


2

Здесь, как в 3 ст. изображается нашествие вавилонян (ср. I:15; XXV:9).


4

Остаток острова Кафтора. Так названы филистимляне, потому что значительную часть населения филистимской земли составили пришельцы с острова Кафтора или Крита (см. Ам IX:7). По другим толкованиям, Кафтором называлась часть побережья Средиземного моря у египетской Дельты (ср. XXV:22).


5

Плешивость — ср. II:16 и XVI:6. — Остаток долины их. Здесь разумеется низменная, менее защищенная часть филистимской земли — именно западная.


Глава 48. 1–47. Пророчество о Моаве

1-47

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже