«Добродетель» (αρετή) означает прежде всего а легкое передвижение, а затем и вечно свободное течение, полет доброй души, так что, видимо, «добродетель» получила имя от вечного, неудержимого и беспрепятственного течения и полета. Правильно поэтому было бы называть ее «вечная добродетель» (άειρειτή), а может быть, «избранная» (αιρετή) как наиболее желанное состояние, сокращенно же она зовется «добродетель».
Может быть, ты опять скажешь, что все это я сочинил. Но я утверждаю: если сказанное прежде об имени «порочность» правильно, то и это имя – «добродетель» – правильно.
Гермоген.
А что такое «зло», которое ты много «в раз упоминал в связи с прежним? В чем значение этого имени?Сократ.
Клянусь Зевсом, это имя мне кажется странным, и разгадать его трудно. Все же и к нему я применю свое ухищрение.Гермоген.
Какое?Сократ.
Да скажу, что и в этом имени есть что-то варварское.Гермоген.
И похоже, что ты правильно говоришь. Но раз ты так считаешь, мы это оставим и давай попробуем бросить взгляд на «прекрасное» и «постыдное» (αίσχρόν) – насколько разумно установлены эти имена?Сократ.
Итак, «постыдное» как раз представляется мне вполне ясным, ведь то, что здесь подразумевается, согласуется с прежде сказанным. Учредитель имен, мне думается, порицал то, что препятствует потоку вещей и его сдерживает, и вот тому, что постоянно останавливает этот поток (αεί ΐσχοντι τον ρουν), он определил имя «постоостыдное» (άεισχοροΰν); теперь же сокращенное его название – «постыдное».Гермоген.
А как обстоит дело с «прекрасным» (καλόν)[83]?Сократ.
О, это уразуметь труднее всего. Хотя говорят, что оно отклонилось только в своем звучании и по долготе [звука] о.Гермоген.
Как это?Сократ.
Видимо, это слово есть какое-то наименование (καλών) мысли.Гермоген.
Что ты имеешь в виду?Сократ.
Скажи, что, по-твоему, служит причиной наименования каждой вещи? Разве не то, что устанавливает имена?Гермоген.
Судя по всему, именно это.Сократ.
Разве нельзя сказать, что это – мысль богов, либо людей, либо и тех и других?Гермоген.
Да.Сократ.
Так, значит, то, что именует вещи (τό κα-λέσαν), и прекрасное – это одно и то же, то есть мысль?Гермоген.
Очевидно.Сократ.
А ведь то, что создают ум и мысль, похвально, прекрасно, то же, что исходит не от них, постыдно?Гермоген.
Разумеется.Сократ.
Так вот, врачебное искусство создает врачебное дело, плотницкое искусство – плотницкое? Или как ты скажешь?Гермоген.
Я скажу так же.Сократ.
Значит, прекрасная речь создает прекрасное?Гермоген.
Должно быть, так.Сократ.
И то же самое, говорили мы, делает разум?Гермоген.
Верно.Сократ.
Значит, верно, что «прекрасное» – это имя разума, так как именно он делает такие вещи, которые мы с радостью так называем.Гермоген.
Очевидно.Сократ.
В таком случае что еще у нас осталось?Гермоген.
Имена, связанные с «добрым» и «прекрасным»: «подходящее», «целесообразное», «полезное», «прибыльное», и то, что им противоположно.Сократ.
Во всяком случае, имя «подходящее» (συμφέρον) ты уже и сам сможешь определить исходя из рассмотренного ранее. Ибо оно – как бы брат познания. Ведь оно выражает не что иное, как хождение души подле вещей (συμπεριφέρεσθαι), и результат этого хождения и называется «подходящим», или «удачей» (συμφορά). А вот «корыстное» (κερδάλεον) названо от корысти (κέρδος).Если же ты заменишь дельту в этом слове на ню, станет ясно, что оно значит, поскольку оно другим способом называет доброе и прекрасное. Ведь оно, кроме того, проникает все вещи, смешиваясь с ними (κεράννυται), и установивший это имя подчеркнул эту его способность. Когда же вместо ню вставили дельту, это имя стали произносить как теперь – «кердос» (κέρδος).
Гермоген.
А что ты скажешь о «целесообразном»?Сократ.
Видимо, Гермоген, «целесообразное» имеет не тот смысл, какой вкладывают в него торговцы, когда хотят возместить расходы, но тот, что оно быстрее всех вещей и не позволяет им стоять на месте.Порыв не прекращается в своем движении и не задерживается именно потому, что целесообразное отвращает от него все то, что может привести его к завершению, и делает его нескончаемым, бессмертным: вот поэтому, мне кажется, и нарекли доброе «целесообразным» (λυσιτε-λοΰν), – ведь так называется то, что сообразует порыв с целью, ее отдаляя (λύον τό τέλος). А «полезное» (ώφέλιμον) – это имя чужое. Есть слово «офёлейн» (όφέλλειν), которым часто пользовался Гомер, оно значит «приумножать». Так что «полезное» – это наименование увеличения и созидания.
Гермоген.
А что же у нас будет противоположно этому?Сократ.
Имена, содержащие отрицание чего-либо, мне кажется, нет нужды рассматривать.Гермоген.
Что именно?Сократ.
«Неподходящее», «бесполезное», «нецелесообразное» и «неприбыльное».Гермоген.
Это правда.Сократ.
Однако нужно рассмотреть «вредное» и «пагубное».