Читаем Том 1: Гроб из Гонконга полностью

Две обезьяны с черными мордочками наблюдали за ней с дерева. Вдруг, словно сговорившись, они бросились к тому месту, где Гай оставила свои вещи. Схватив их, обезьянки снова вскарабкались на дерево. Наигравшись с непонятными вещами, они развесили их на ветках, а сами перебрались на соседнее дерево.

Гай заметила обезьянок, когда те сидели уже на другом дереве, и загляделась на них. Но когда, выйдя на берег, она не нашла своей одежды, стало ясно, кто над ней подшутил. Подняв глаза, девушка обнаружила полотенце, свисавшее с ветки. Повыше болталась остальная одежда. Какое-то мгновение она стояла в растерянности, потом пожала плечами и направилась к лагерю.

Гарри сидел в тени вертолета и изучал карту, которую дал ему Чалик. Когда Гай появилась из-за деревьев во всей своей первозданной красоте, он выронил карту из рук. Не веря своим глазам, он неуверенно поднялся.

Гай невозмутимо приблизилась к нему.

— Мою одежду утащили обезьянки… Эти маленькие чудовища… Они забросили ее на ветки деревьев. Может, вы будете настолько любезны, что достанете ее?

Она не старалась прикрыть свою наготу и вела себя совершенно естественно.

— Конечно! — пролепетал Гарри, не в силах отвести от нее глаз. В следующий момент он уже бежал к озеру, не позволяя себе оборачиваться.

Гай вошла в палатку, автоматически достала из рюкзака рубашку и шорты, но, посмотрев на них, отбросила в сторону и улеглась на спальный мешок.

Сердце отчаянно колотилось, мысли путались, и не было сил подняться. Так она и осталась лежать, дожидаясь Гарри…


* * *

— … Скоро одиннадцать, Кен вызовет нас по радио… Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, и Гай не хотела его отпускать.

… Да, она не ошиблась в нем. Неудовлетворенность, которую она испытывала несколько месяцев, бесследно исчезла. Сейчас у нее было такое чувство, словно она приняла большую дозу наркотика и теперь лежала в блаженной истоме, не думая ни о чем…

Она мгновенно вышла из этого состояния, едва Гарри, подойдя к палатке, громко окликнул ее.

— Что случилось?

— Они попали в беду. Одевайся и выходи из палатки, под брезентом можно сдохнуть от жары.

По его тону Гай поняла, что сейчас не время ворковать.

— Ребята потеряли «лендровер». Кен едва не погиб. Теперь они топают пешком, и идти им довольно долго.

— Но они доберутся?

. — Будем надеяться. Я уже два раза говорил с ними. Очередная связь через два часа.

— А вещи?

— Удалось спасти. Они разгрузили машину, прежде чем рискнуть.

— Как же они вернутся после завершения операции?

— А вертолет для чего? Возвратимся по воздуху. Перегрузим, конечно, машину, но, я думаю, смогу поднять ее в воздух.

Гай прислонилась к дереву.

— Значит, все не так страшно? Дойдут пешком?..

— По такой жаре это удовольствие ниже среднего.

— Зато эта обезьяна Феннел сбавит немного в весе… Скажи, Гарри, ты умеешь ощипывать и потрошить птиц?

— Нет… А ты?

— Тоже нет… В таком случае нет смысла стрелять куропаток… Я вернусь к озеру. Ты пойдешь?

Гарри был в нерешительности.

— Меня беспокоят наши друзья…

— Хорошее купание улучшит твое настроение… Ведь все равно мы не сможем им помочь. Ну, пойдем освежимся.

Гай заскочила в палатку, чтобы взять полотенце, и они отправились к озеру, сверкавшему под солнцем.


* * *

Не следовало пить так много пива… Каменистая дорога, палящее солнце и скорость, с которой двигался Кен, довели Феннела до изнеможения. Сумка с инструментом больно врезалась в плечо, пот градом стекал по лицу.

А прошли всего-то шесть миль. И, по словам Кена, от владений Каленберга их отделяло еще миль тридцать. Феннел даже застонал. Он был уверен, что не доберется туда. Сумка с инструментом с каждым шагом становилась все тяжелее. А ведь он нес еще и рюкзак.

Прежде чем пуститься в путь, они решили бросить спальные мешки и, карабин. Кен вооружился «спрингфилдом» и взвалил на плечи рюкзак, Темба нес канистру с водой и запас/провизии.

Феннел медленно передвигал ноги. Ему страшно хотелось пить, и он вспомнил о пиве. Пиво тоже пришлось оставить. Феннел вначале хотел захватить его с собой, и Кен не возражал, но сказал, что нести некому, кроме самого Феннела. Пришлось отказаться от этой затеи.

Он остановился, чтобы вытереть пот, заливающий глаза, и с завистью смотрел на Тембу и Кена, которые ушли далеко вперед, о чем-то оживленно беседуя. Феннел чувствовал, как в нем закипает злоба.

Кен и Темба оглянулись и сбавили ход, поджидая его. Они уже давно поняли, какой обузой для них будет этот человек. Темба опустил канистру с водой на землю и сказал несколько слов, которых Феннел, естественно, не понял.

— Темба сказал, что возьмет ваш мешок с инструментом, если вы понесете канистру, — перевел Кен.

Феннел понимал, что сейчас сумка с инструментом является для него непосильным грузом.

— А почему он уверен, что ему это будет по силам? — спросил он, с облегчением опуская ношу на землю.

— Не знаю. Раз предлагает — значит уверен, — сказал Кен, а тем временем Темба уже забросил мешок Феннела себе на спину.

— Ну что ж, — сказал Феннел нерешительно, — поблагодарите его от моего имени. Проклятые инструменты, черт бы их побрал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги