Жестянщик
. Он кричит: «О будда Амида, отзовись! О будда Амида, отзовись!»Старик
. Да ну?.. Значит, он не в себе.Жестянщик
. Похоже на то.Торговка овощами
. Ах, нет, это, наверно, блаженный праведник. Помолюсь-ка ему на всякий случай.Торговка суси
. Но какое противное у него лицо! Разве у праведников бывают такие?Торговка овощами
. Грешно так говорить! Бог накажет...Ребенок
. Дю-дю, дурачок! Дю-дю, дурачок!Монах-вельможа
. О будда Амида, отзовись! Отзовись!Собака
. Гав!.. Гав-гав!..Дама, идущая на богомолье
. Взгляни, какой забавный монах!Ее спутница
. Эти блаженные, чуть только увидят женщину, того и гляди, привяжутся с какой-нибудь непристойностью. Хорошо, что он еще далеко, свернем скорее в сторону.Литейщик
. Э, да, никак, это вельможа из Тадо!..Странствующий торговец ртутью
. Слыхал я, что супруга его и дети день-деньской льют о нем слезы...Литейщик
. И все же вступить на путь Будды, покинув ради этого даже жену с детьми, — что ни говорите, а по нынешним временам это замечательно!Торговка сушеной рыбой
. Что же тут хорошего? Поставь-ка себя на место брошенной жены и детей — поневоле зло возьмет, пусть даже не женщина разлучила, а сам Будда!Молодой самурай
. А ты права. В этом есть свой резон! (Хохочет.)Собака
. Гав-гав!.. Гав-гав!..Монах-вельможа
. Отзовись, будда Амида!.. Отзовись! Отзовись!..Caмурай-всадник
. Эй, коня напугал, отче!.. Стой, стой!..Слуга, несущий за ним поклажу
. На блаженного и рука не поднимется...Старая монахиня
. Всем ведомо, что монах этот был прежде злодеем, любившим пуще всего убийство... Поистине благо, что он обратился на путь истины.Молодая монахиня
. Да, верно, страшный был человек... Не только убивал все живое, охотясь в лесах и на реках, но, бывало, не раз стрелял в простолюдинов, в нищих...Нищий с сандалиями в руках
. Вовремя же я его повстречал. Случись это на недельку раньше, стрела, возможно, пробуравила бы мне дырку в брюхе.Торговец каштанами
. С чего бы это такой душегуб вздумал постричься?Старая монахиня
. Да, чудеса... Наверное, была на то воля Будды.Торговец маслом
. А я думаю, не иначе как в него вселился тэнгу или другая нечистая сила.Торговец орехами
. Нет, по-моему, не тэнгу, а лисица.Торговец маслом
. Но говорят, что именно тэнгу в любую минуту может оборотиться Буддой...Торговец орехами
. Сказал тоже... Не только тэнгу... И лиса на это мастерица.Нищий
. Выберу-ка я минутку, стащу горсточку каштанов да суну в мешок для подаяний...Молодая монахиня
. Ой, смотрите, куры все забрались на крышу, — верно, гонга испугались...Монах-вельможа
. О будда Амида, отзовись! Отзовись!Рыбак
. Вот еще нелегкая принесла! Сколько шума наделал!Его приятель
. Что это там? Какой-то нищий бежит сюда?Дама-путешественница с длинной вуалью и под зонтиком
. Ах, как ноги у меня устали! Этому нищему и то позавидуешь!Ее слуга
. Осталось только перейти мостик, и за ним сразу город.Рыбак
. Заглянуть бы разок под эту вуаль...Его товарищи
. Смотри, пока мы по сторонам зевали, наживку-то оборвало...Монах-вельможа
. О будда Амида! Отзовись! Отзовись!..Ворона
. Карр!.. Карр!Женщина, сажающая рассаду в поле
. «О кукушка! Словно в насмешку поешь ты, когда я гну спину в поле...»Ее подруга
. Какой смешной монах, правда?Ворона
. Карр!.. Карр!..Монах-вельможа
. О будда Амида, отзовись! Отзовись!На некоторое время воцаряется тишина. Только ветер шелестит в соснах.
О будда Амида! Отзовись! Отзовись!
Меж сосен снова проносится порыв ветра.
Старый монах
. Святой отец, а святой отец!.. Монах-вельможа. Ты звал меня? Старый монах. Воистину. Куда путь держите, святой отец?Монах-вельможа
. Иду на запад.Старый монах
. На западе — море.Монах-вельможа
. Что ж, море мне не помеха. Буду идти на запад до тех пор, пока не сподоблюсь лицезреть будду Амида.Старый монах
. Что за удивительные речи слышу я! Неужто вы полагаете, будто смертный может лицезреть будду Амида и поклониться ему?Монах-вельможа
. Иначе зачем бы я стал призывать его так громогласно? Для этого я и от мира ушел.Старый монах
. Были к тому, наверно, немаловажные причины?