Вместо
: но, по счастию, забыл – было: но, в вечной лихорадке и раздражении, забылВместо
: и теперь // теперьВместо
: потом, если удастся, убить его. – было: если он не убьет его – казнить.Вместо
: ошибка – было: ошибка, обмолвкаВместо
: с ней – было: с хозяйкой домаВместо
: о чем была речь – было: в чем делоВместо
: что г-же Мильнер-Гибсон рассказывали в Женеве – было что г-же Мильнер-Гибсон рассказывали, что ее уверяли на континентеВместо
: передал это – было: рассказал об этомВместо
: недовольны – было: очень недовольныВместо
: удивительным образом спасся – было: бежалСтр. 368
Вместо
: Появление самого Орсини – было: Появление впоследствии ОрсиниВместо
: бесследно – было: все это бесследноВместо
: Я попросил у Орсини назначить свиданье. Он звал – было: Я отвечал Орсини, что приду к нему и объясню все дело, и требовал, чтоб он назначил, когда нам встретиться. Он назначил времяВместо
: к Саффи – было: к Саффи – он тогда еще жил у МацциниПеред
: Огарев – было: ОрсиниВместо
: составляет особенность его характера. – было: составляет особенную прелесть этого человека.Вместо
: и потом сказал // и вдруг спросилПосле
: Вы – было: тут многоеВместо
: был тогда не посторонний; вы лучше многих – было: был тогда не неприятель; вы лучше другихВместо
: такие вещи – было: такие страшные вещиВместо
: предупредить – но кто же // предупредить. Кто жеВместо
: сведите меня лицом к лицу – было: отдайте на правеж, сведите нас лицом к лицуВместо
: улыбнулся // слегка улыбнулсяПосле
: обнял меня, // поцеловал,После
: простите меня, – было: объяснения ясно – нуВместо
: Все это хорошо – было: Все это, Орсини, хорошоСтр. 368–369
Вместо
: Вам сказал Энгельсон ~ сделало какую-то боль // [вам сказал это Вейтберг] Скажете, если я сразу отгадаю? Орсини молчал и улыбался.– [Ну] [Дайте честное слово, что не ск] Ну кто же? – спросил он.
– Энгельсон.
– [Дайте вы честное слово, что оставите дело.] Даете вы слово – что оставите дело?
– Даю при двух свидетелях.
– Ну, [вы] отгадали.
Мы все переглянулись… [нам стыдно стало за отсутствующего].
Это [страшное] ожидаемое подтверждение во мне сделало какую-то боль
Стр. 369
Вместо
: ко мне, я был в столовой // ко мне в столовуюВместо: и обедал один. // там никого не было, и я обедал один.
Вместо
: вдруг закричал // вдруг и закричалВместо
: Вы готовы // И вы готовыПосле
: Вот и все. – было: Я задумался. Паденье этого человека было все-таки очень тяжело.После
: будто догадываясь – было: и не догадываясьВместо
: сказал – было: сказал мнеПосле
: поврежденный // [а впрочем] я к нему больше не поеду.Вместо
: Орсини вскоре уехал в Париж и – было: С Орсини мы остались в хороших отношениях, вскоре он уехал в Париж и!..Наступил штиль – об Вейтберге я не слыхал больше.
Вместо
: голова его – было: голова ОрсиниВместо
: (1858) // (Fulham!) Putney. 1858.Стр. 370
После
: восторженный. – было: Я узнал, что его писала М-mе Вейтберг.Mentona.
1866.
Janvier 25.
После
: от М-mе Энгельсон. // (1865)
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ
<РАССКАЗ О СЕМЕЙНОЙ ДРАМЕ>
. 3 мая 1855
ВАРИАНТЫ АВТОГРАФА (ЛБ)
Стр. 374
После
: похороны. – было: Хорошо в этот день начать мрачный отдел моих воспоминаний, исполненный невыносимых мучений – которые я перенес благодаря каменной организации – [недаром Гамлет дивился кр] той крепости тела, которой дивился Гамлет. Похороны были следствием. Я ждал смерть – она не невзначай взошла в мой дом. Столько нельзя было вынести [нежной] женской груди.Вместо
: детей – было: всех детейВместо
: отнимешь эту минуту – было: отнимешь последнее удовольствиеПеред
: Я позвал детей. – было: Она велелаВместо
: напомнили мне стихи Пушкина, повторяемые ею [за несколько дней Энгельсону и мне] так часто в последнее время – было: придавали величественную торжественность этой минутеВместо
: торжественный образ – было: удивительный образПосле
: не говорила ни слова. – было: Я держал руку ее, она иногда жала мою руку так говоряще, что я понимал очень хорошо, что ее занимает. Через час времени она показала мне, чтоб я подошел, и сказалаВместо
: положила мою руку – было: взяла мою руку, положила ееВместо
: если – помни твое обещание – как страшно думать, что – было: если что – что – помни, что твое мне обещанье – я боюсьВместо
: Я не мог выговорить слова и молчал. Она с выражением ужаса покачала головой и с невыразимой болью – было: Я молчал оттого, что не мог выговорить слова. Она с выражением ужаса покачала головой, и какой-то легкий стон невольно вылетел из груд, и потом молча и с какой-то невыразимой больюПосле
: для полного– было: торжественного оправдания