В списке А имеется несколько исправлений, сделанных не переписчиком, а кем-то другим; тем же почерком, только в большем объеме, сделаны исправления в списке Б. Так как принадлежность этих исправлений Герцену более чем сомнительна, в тексте настоящего издания они не учитываются; ниже перечисляются существенные в смысловом отношении случаи правки в списке А: Стр. 222
В выражении: идти умирать на баррикаду – исправлено падежное окончание
: на баррикадеСтр. 238
Слово
: сказании – зачеркнуто, над ним написано: сплетниСтр. 241
Перед:
задушила – вставлено: заморилаСтр. 248
Слово
: отбросить – исправлено на: броситьПятая часть печатается по четвертому тому «Былого и дум» (Женева, 1867); главы I–V и VII–VIII <«Рассказа о семейной драме»> печатаются по списку А (ЦГАЛИ).
В текст пятой части внесены следующие изменения:
Стр. 13, строка 2:
образы вместо: образСтр. 34, строка 10:
письма вместо: письмо (по ПЗ).Стр. 41, строка 29
: эта белая горячка вместо: это белая горячкаСтр. 56, строка 31:
и вы вместо: да вы (по ПЗ)Стр. 80, строка 4:
ну, на Моцарта, например вместо: ну, напримерСтр. 116, строка 24
: невеста обманула вместо: не невеста обманулаСтр. 149, с
трока 13: «Только не за полпроцента» – подумал я и хотел вместо:… Я хотел (по автографу ЦГАЛИ)Стр. 153, строка 24
: с головою вместо: головою (по ПЗ)Стр. 175, строки 23–24
: карьере дома вместо: карьере в России (по ПЗ)Стр. 186, строка 12:
теократически-феодальному вместо: теоретически-феодальному (по ПЗ)Стр. 193, строка 11
: философии революции вместо: философии (по ПЗ)Стр. 210, строки 22–23
: намек на которое вместо: намек на которогоСтр. 226, строки 31–32
: делал неловким вместо: делали неловкими (по списку В)Стр. 227, строки 17–18
: вполне развившейся, но вместо: вполне развившейся по (по списку В)Стр. 231, строка 8:
смесь вместо: смеясь (по БиД IV)Стр. 238, строка 27
: 1833 вместо: 1835 (по списку В и Л XIII)Стр. 238, строки 27–29
: сцен в том же роде и их в 1834 критически разбирал обер-полицеймейстер Цынский вместо: сцен в том же роде (по списку В и Л XIII)Стр. 246, строка 13
: на «боевом коне» вместо: на «белом коне» (по списку В и Л XIII)Стр. 266, строка 4:
струна новая вместо: струя новая (по Л XIII)Стр. 265, строка 32:
H вместо: Herr (по списку В и по Л XIII)Стр. 266, строка 6
: за нами ~ и я могу вместо: за ними ~ и я мог (по списку В и Л XIII)Стр. 271, строка 9
: темная вместо: теплая (по автографу ЦГАЛИ)Стр. 286, строки 20–21
: мог оскорблять вместо: так оскорблять (по списку В)Стр. 292, строка 18
: с умилением вместо: с упреком мне (по списку В)Стр. 300, строка 12
: во второй раз за день вместо: во второй раз; за день (по списку В)Стр. 300, строка 26
: снять вместо: опять (по автографу ЛВ)Стр. 301, строка 5
: стенаний вместо: стенаний (по автографу ЛВ)Стр. 302, строка 27
: шепчет вместо: лепечет (по списку В и Л XIII)Стр. 307, строки 2–3
: <имен> и места жительства вместо: и места жительства (по Л XIII)Стр. 309, строки 27–28
: сильно засела вместо: ему сильно заселаСтр. 311, строка 24: слово
: эксцентричной вставлено по Л XIIIСтр. 311, строка 36:
в приложении вместо: в Париж (по Л XIIIСтр. 314, строка 24
: облегченья вместо: объясненья (по списку В)Стр. 321, строка 12
: взошло вместо: вошлоСтр. 342, строка 3
: Первая книга, которую вместо: Первую книгу, которую
Пятая часть «Былого и дум» хронологически охватывает один из самых напряженных периодов (1847–1852) в жизни Герцена, годы его духовного краха в связи с поражением революции 1848 года, годы пережитой им семейной драмы.