Читаем Том 13. Стихотворения полностью

Вечером, на крепостной стене Парижа. Перевод Н. Рыковой

Париж поносят в Берлине. Перевод Н. Рыковой

Всем этим королям. Перевод Н. Рыковой

Банкрофт. Перевод Вс. Рождественского

«Твердить все о войне, мир утвердив сперва!» Перевод Вс. Рождественского

Епископу, назвавшему меня атеистом. Перевод В. Шора

«А! Это — дикий бред!..» Перевод Д. Бродского

«О, что за жуть!..» Перевод Д. Бродского

Послание Гранта. Перевод В. Шора

Пушке «Виктор Гюго». Перевод Г. Шенгели

Форты. Перевод Н. Рыковой

Франции. Перевод А. Гатова

Наши мертвые. Перевод А. Гатова

1-е января. Перевод Вс. Рождественского

Письмо к женщине. Перевод Вс. Рождественского

Нет, нет, нет! Перевод И. Пузанова

Глупость войны. Перевод Павла Антокольского

Я требую. Перевод В. Давиденковой

Бомба в Фельянтинах. Перевод В. Давиденковой

Вылазка. Перевод Н. Рыковой

В цирке. Перевод Вс. Рождественского

Капитуляция. Перевод Г. Шенгели

Перед заключением мира. Перевод Павла Антокольского

Мечтающим о монархии. Перевод Павла Антокольского

Закон прогресса. Перевод Д. Бродского

Горе. Перевод Павла Антокольского

Похороны. Перевод Ю. Корнеева

Мать, защищающая младенца. Перевод Г. Шенгели

«О, время страшное!..» Перевод М. Донского

Вопль. Перевод М. Донского

Ночь в Брюсселе. Перевод Н. Рыковой

Изгнан из Бельгии. Перевод Д. Бродского

«Концерт кошачий был…» Перевод Г. Шенгели

«Нет у меня дворца, епископского сана…» Перевод Вс. Рождественского

Госпоже Поль Мерис. Перевод В. Давиденковой

Чья вина? Перевод Г. Шенгели

«Вот пленницу ведут…» Перевод Вс. Рождественского

«Рассказ той женщины был краток..» Перевод Павла Антокольского

«За баррикадами, на улице пустой…» Перевод Павла Антокольского

Расстрелянные. Перевод Вс. Рождественского

Тем, кого попирают. Перевод Вс. Рождественского

«Ты, генерал «Прошу!»…» Перевод Д. Бродского

Суд над революцией. Перевод М. Донского

Церковные витии. Перевод В. Левика

Во мраке. Перевод Павла Антокольского

Растление. Перевод М. Донского


ИЗ КНИГИ «ИСКУССТВО БЫТЬ ДЕДОМ»

1877


Victor sed victus. Перевод А. Арго

«Порой я думаю о мире с омерзеньем…» Перевод А. Арго

Весна. Перевод А. Курошевой

Открытые окна. Перевод Льва Пеньковского

«Когда я подошел, она в траве сидела…» Перевод И. Шафаренко

Вечернее. Перевод Льва Пеньковского

«Известный граф Бюффон…» Перевод А. Арго

«Таким мой создан дух…» Перевод Анны Ахматовой

Песня над колыбелью. Перевод Н. Зиминой

Шлепок. Перевод А. Курошевой

«Я друг лесов…» Перевод Льва Пеньковского

Жанна спит. Перевод Льва Пеньковского

Силлабус. Перевод М. Донского

По поводу так называемого закона о свободе образования. Перевод М. Донского

Настойчивость. Перевод М. Донского

Прогресс. Перевод А. Курошевой


ПАПА

1878

Перевод Леонида Мартынова


ИЗ КНИГИ «ЧЕТЫРЕ ВЕТРА ДУХА»

1881


«Сатира нынче — песнь, с которой крик сплетён..» Перевод Д. Бродского

Опора империй. Перевод В. Давиденковой

Написано на первой странице книги Жозефа де Местра. Перевод Ю. Корнеева

Пускай клевещут. Перевод В. Давиденковой

Конченному человеку. Перевод В. Давиденковой

«Да, пушки делают счастливыми людей…» Перевод В. Давиденковой

Бонзы. Перевод В. Давиденковой

Жрецам. Перевод В. Давиденковой

«О муза, некий поп…» Перевод В. Давиденковой

«О, древний демон зла…» Перевод В. Давиденковой

«Порой наш высший долг…» Перевод В. Давиденковой

«О, надо действовать…» Перевод В. Давиденковой

«Итак, все кончено…» Перевод В. Давиденковой

«Да, верно, я глупец…» Перевод М. Замаховской

«Мы все изгнанники…» Перевод М. Замаховской

«Вся низость клеветы…» Перевод Вс. Рождественского

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Гюго. Собрание сочинений в 15 томах

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия