10*
[- из соображения, что при ней у него11*
[Костя приехал > — не надо. —]Стр 21.
1*
[Ведь ему хотелось бы2*
[X. с отчаянием и страстным > — осуждением > — ла? Где у вас были глаза?]3*
[Костя про Зою: из нее выйдет замечательная трагическая актриса.]4*
[Какой там именитый купеческий род. Драный хамский род! Во мне нет гибкости > и смелости, я боюсь за каждый свой шаг, точно меня выпорют, я робею перед идиотами и скотами. От вашего именитого купеческого рода5*
[Во-первых, я боялся, пока меня Костя6*
[Киш тип добродушного никудышника. Ни на что не способный человек. Поручения исполняет неисправно.]7*
[Ему кажется, что он понимает искусство и древний стиль. Самодурство может — гда. Он с видом знатока рассматривает картины, а антикварий в это время льстит // его невежеству, презирает его и берет с него, сколько хочет. То же и на выставках, в магазинах… Иногда подолгу осматривает картины, эстампы, безделушки и вдруг купит какую-нибудь дрянь, лубочную рамочку и выдаст себя.]Стр 22.
1*
[Длинное письмо от брата: пишет о важности здоровья, о влиянии болезней на психику, но ни слова о делах, о Москве. Досадное впечатление.]2*
[Костя в Сокольниках пьяный: «Природа, обними меня!» Все были в духе, отказались от экипажа и поехали домой на конке.]3*
[Гувернантке поручено смотреть за библиотекой. Она на каждой книжке написала: «Эта книга принадлежит такому-то». Глупа. Не умела объяснить Саше деление.]4*
[Киш во время социального спора: — Значит, если не будет денег, то все будут брать в лавках в долг? Когда его посылают взять 2 кресла, то он почему-то берет ложу; покупая в магазине закуски, просит, чтобы сыр и колбасу нарезали на кусочки.]5*
[Vol-au-vent.]6*
[Киш по субботам ходит в цирк Саломон<ского>.]7*
[Ему нравилось, что невеста богомольна, что у нее определенные взгляды и убеждения. Когда же она стала женой, то эта определенность уже возмущала его.]Стр 23.
1*
[Зять приударивает за его молодой женой. Говорит ей: Вам нужен любовник.]2*
[В Москве, при взгляде на своих новых знакомых, она думала: какие в Москве некрасивые мужчины!]3*
[Зять: «Знайте, нет женщины, которая не изменяла бы. Но это ничего не значит. От этого никому не бывает вреда».]4*
[В купе зять ей: «Но чего вы боитесь? Что в этом ужасного? Разве вас убудет от этого?»] [Он привык к тому, что если дама пугалась, протестовала, мучилась, то значит, он производил на нее впечатление и имел успех; если же в ответ на его приставанье она была равнодушна или смеялась, то это было признаком, что он не нравился.]5*
[Брат Зое: А ты боженьке молишься?]6*
[Костя про Киша: «У него всегда при всех обстоятельствах одинаково безразличное настроение, как у моллюска».]7*
[Она: [При чем] Для чего тут сравнение с известным музыкантом, не понимаю! При чем тут известный музыкант! (выражение ненависти)]8*
[Если вы будете работать для настоящего, то ваша работа выйдет ничтожной; надо работать, имея в виду только будущее. Для настоящего человечество будет жить только разве в раю, оно всегда жило будущим.]Стр 24.
1*
[Чтобы2*
[Русский суровый климат располагает к лежанью на печке, к небрежности в туалете.]3*
[Брат застенчиво]4*
[Костя ездил в Америку на выставку.]5*
[Костя >6*
[Костя во время урока девочкам: Потопа собственно говоря не было.]7*
[Гувернантка была нанята по рекомендации Киша, к<ото>рый представил ее как умную, весьма интеллигентную, отзывчивую.]8*
[Разговор с главным приказчиком: — Правда ли, что дела наши идут дурно? — Ни отнюдь.]9*
[На следующий день после симфонического телеграмма: «Ради всего святого, приходите». Он пошел к ней — Вы на меня не сердитесь?.. Нет? Только за этим и звала.]10*
[Торговля широкая, а бухгалтера нет.]11*
[Мужик без особенного ума, без способностей случайно становится купцом, потом богачом, торгует изо дня в день машинально, самодурствуя, начальствуя над приказчиками и издеваясь над покупателями. Ходят в амбар комиссионеры, немцы, англичане, ходит [пьяный] нищий интеллигент, к<ото>рого зовут фитюлькой, — он переводит иностранную корреспонденцию.]Стр 25.
1*
[Для такой торговли, как ваша, нужны приказчики обезличенные, обездоленные, а веру вы воспитываете в детях, заставляя ходить в церковь и кланяться в ноги. Небось, универс<итетского> ч<елове>ка ты к себе в амбар не возьмешь! — Унив<ерситетские> люди никуда не годятся. — Неправда! Ложь!]2*
[Сестра во время прощанья: Если, не дай бог, умру, возьмите к себе моих девочек. Жена растроганная: О, обещаю вам.]