— Ширли, дорогая! — Она с трудом выдавила улыбку. — До чего чудесно после всех этих лет снова встретиться с тобой! Ох! — сокрушенно воскликнула она. — Прошу прощения. Ты же теперь Каддлс. Но, откровенно говоря, дорогая, мне трудно кого-то называть этим именем.
— Ширли меня вполне устраивает, Мардж, — тепло ответила Каддлс.
— Я Марго! — снова поджала она губы и, глянув на меня, рассеянно кивнула. — Добрый вечер, мистер Бойд.
— Надеюсь, на мне не слишком много одежды, миссис Торман, — забеспокоился я. — То есть если вы опять захотите раздеть меня до трусов, как сегодня утром, я не против.
— Сомневаюсь, что в этом возникнет необходимость, — фыркнула она. — Почему бы нам не присоединиться к остальным?
Что и мы сделали, очутившись в большой гостиной, мебель в которой, как мне показалось, не менялась после смерти папаши Тормана. Большая часть обстановки была обшита плотным вельветом мрачно-коричневого цвета. При нашем появлении трое мужчин в центре комнаты сразу же прервали разговор и уставились на Каддлс с неприкрытым сексуальным вожделением. Я узнал моего утреннего приятеля Бена Уошберна.
Первым нарушил молчание высокий худой тип с редеющими песочными волосами и в очках с черной оправой.
— Привет, Ширли! — радостно воскликнул он. — Выглядишь просто фантастически! Слушай, как давно мы не виделись! — Подойдя, он расцеловал ее в обе щеки.
— А как ты, Рик? — справившись с комком в горле, пробормотала Каддлс.
— Отлично! А теперь, когда ты здесь, так просто великолепно. — Повернувшись ко мне, он протянул руку: — Здравствуйте, мистер Бойд. Я Рик Торман.
Мы обменялись рукопожатиями, а другой парень, которого я не знал, направился к Каддлс. Он был среднего роста, крепко сбит и полон надменной самоуверенности. У него была ранняя лысина, густые черные брови и глубоко посаженные карие глаза. Я невзлюбил его с первого взгляда.
— И кто бы мог поверить? — удивленно пробасил он. — Наша маленькая Ширли Колензо стала такой большой звездой и смотрится на миллион долларов!
— Кончай ерничать, Френк! — остановила его Каддлс. — Ты всегда нес какое-то дерьмо.
Он схватил ее за плечи и, поцеловав в губы, не сразу оторвался от нее. Когда же наконец отпустил Каддлс, я заметил в его глазах злые огоньки.
— Во имя добрых старых времен, дорогая, — пояснил Нейл. — Ведь мы в самом деле неплохо проводили время, не так ли?
— Я и забыла, — коротко бросила Каддлс. — Думаю, что с Дэнни Бойдом ты не встречался. Дэнни, это Френк Нейл.
Нейл презрительно глянул на меня:
— Привет, Бойд.
— Привет, Нейл, — ответил я.
— Ширли, — вмешался Торман, — не знаю, помнишь ли ты моего доброго старого друга Бена Уошберна?
Она покачала головой.
— Мне очень жаль, но не помню. Добрый вечер, мистер Уошберн.
— Прошу вас, просто Бен! — У Уошберна был страдальческий вид. — Я-то, конечно, помню вас, но, как вы сами сказали, это было так давно. А теперь вы стали не только известной личностью, но и удивительно красивой женщиной.
— Вы знакомы с Дэнни Бойдом? — спросила она.
— Встречались, — ухмыльнулся мне Уошберн.
— Теперь, когда мы наконец покончили с радостью встречи, — кисло вмешалась Марго Торман, — может, предложишь гостям выпить, Рик? Я должна присмотреть за едой, чтобы она не подгорела. Никто не против?
Выяснив, что каждый будет пить, Торман направился к бару. Каддлс немедленно плотно взяли в полон двое остальных гостей, так что я последовал за Торманом. Налив для Каддлс, он вручил ей бокал и вернулся к бару.
— Водку со льдом, так? — уточнил он.
— Благодарю.
— Я все еще не могу поверить, — Торман восхищенно покачал головой. — Вы только взгляните на нее. Бен прав: она не только знаменита, но и красива. Стоит лишь взглянуть на нее в этом платье, и моя жена просто теряется на ее фоне.
— Вы не против, если я задам вам вопрос?
— Валяйте, — улыбнулся он. — Но если вопрос имеет отношение к Ширли, я прибегну к 5-й поправке[2]
.— Почему сегодня вечером тут оказался Уошберн?
Торман слегка нахмурился:
— Бен — мой лучший друг. И не думаю, Бойд, что должен извиняться за приглашение его к обеду в моем собственном доме. Но может, вы заслуживаете краткого объяснения. Тем более после событий сегодняшнего утра. Я имею в виду, что присутствие Бена поможет внести ясность в… м-м-м… отношения между вами после этого неприятного недоразумения.
Я долго не сводил с него глаз, прежде чем сказал:
— Не могу представить, что вы настолько глупы.
Он побагровел.
— Выпейте, мистер Бойд.