Сократ.
А не пожелаешь ли ты согласиться, что ощутимое посредством одних способностей невозможноощущать посредством других, например ощутимое для слуха – посредством зрения, а ощутимое для зрения – посредством слуха?
Теэтет.
Как же не пожелать!Сократ.
Значит, если бы ты размышлял сразу о том и о другом, ты не мог бы ощущать то и другое сразу то с помощью одного из этих органов, то с помощью другого?Теэтет.
Конечно, нет.Сократ.
Значит, размышляя сразу о звуке и о цвете ты прежде всего установишь, что их два?Теэтет.
Конечно.Сократ.
Затем, что один отличается от другого и тождествен самому себе?Теэтет.
Как же иначе?Сократ.
И что оба они составляют два, а каждое из них – одно?Теэтет.
И это тоже.Сократ.
А затем сможешь рассмотреть, неподобны они или подобны друг другу?Теэтет.
Вероятно.Сократ.
А посредством чего стал бы ты все это о них мыслить? Ведь общего между ними нельзя уловить ни с помощью зрения, ни с помощью слуха. Вот еще доказательство моих слов: если бы можно было рассмотреть, солоны ли они оба или нет, то, знаю я, ты не постоишь за ответом и скажешь, с помощью чего это можно сделать. И оказывается, это не зрение и не слух, а что-то иное.Теэтет.
Что же иное, кроме способности [ощущать] с помощью языка?Сократ.
Прекрасно. Но с помощью чего эта способность открывает тебе общее во всех вещах (в том числе и в тех, что ты называешь «бытием» или «небытием»), а также то, что мы сегодня о них выясняли? Какие ты отведешь всему этому органы, с помощью которых ощущало бы каждую вещь наше ощущающее начало?Теэтет.
Ты толкуешь о бытии и небытии, о подобии и неподобии, о тождестве и различии, а также, определяются ли они одним или иным каким-то числом.Ясно, что твой вопрос относится и к четному или нечетному, и ко всему тому, что отсюда следует, – с помощью какой части тела ощущаем мы это душой?
Сократ.
Превосходно поспеваешь ты за мной, Теэтет! Это как раз то, о чем я спрашиваю.Теэтет.
Но клянусь Зевсом, Сократ, мне нечего сказать, кроме, прежде всего, того, что, по-моему, нет никакого особого органа для этих вещей, как для других, и что душа сама по себе, как мне кажется, наблюдает общее во всех вещах.Сократ.
Ты прекрасен, Теэтет, вовсе не урод, как говорил про тебя Феодор. Ибо кто говорит прекрасно, тот прекрасен и добр. И ты сделал не только прекрасное, но и благое дело, ибо избавил меня от пространного разъяснения, коль скоро для тебя очевидно, что одни вещи душа наблюдает сама по себе, а другие – с помощью телесных способностей. Именно таково было мое мнение, и я хотел, чтобы ты его со мной разделил.Теэтет.
Но все это очевидно.Сократ.
Какому же из двух [родов вещей] приписываешь ты сущность? Ведь она в наибольшей степени присуща всему.Теэтет.
Я приписываю ее тому, к чему душа устремляется сама по себе.Сократ.
И подобному и неподобному? И тождественному и различному?Теэтет.
Да.Сократ.
Ну а прекрасному и дурному или доброму и злому?Теэтет.
Мне кажется, что душа более всего рассматривает сущность вот этих вещей в их взаимном соотношении, сравнивая в самой себе настоящее и прошедшее с будущим.Сократ.
Пусть так. А правда ли, что жесткость жесткого она ощущает через прикосновение, равно как и мягкость мягкого?Теэтет.
Да.Сократ.
О сущности же того и другого – что они собой представляют – и об их взаимной противоположности, а также в свою очередь о сущности этой противоположности пытается у нас судить сама душа, то и дело возвращаясь к ним и сравнивая их между собой.Теэтет.
Разумеется.Сократ.
Не правда ли, людям и животным от природы присуще с самого рождения получать впечатления, которые через тело передаются душе, а вот размышления о сущности и пользе всего этого появляются с трудом, долгое время спустя, после многих стараний и учения, если вообще это приходит?Теэтет.
Совершенно верно.Сократ.
А можно ли постигнуть истину того, сущности чего ты не постиг?Теэтет.
Нельзя.Сократ.
А будет ли кто-то знатоком того, истины чего он не постиг?Теэтет.
Как это возможно, Сократ?Сократ.
Значит, не во впечатлениях заключается знание, а в умозаключениях о них, ибо, видимо, именно здесь можно схватить сущность и истину, там же – нет.Теэтет.
Очевидно.Сократ.
Скажешь ли ты про столь различные вещи, что это – одно и то же?Теэтет.
Это было бы несправедливо.Сократ.
Каким же [общим] именем ты все это назовешь – слух, зрение, обоняние, охлаждение, согревание?Теэтет.
Я бы сказал – ощущением. Как же иначе?Сократ.
Стало быть, все это ты будешь называть ощущением?Теэтет.
Это необходимо.Сократ.
А этим ощущением, как мы говорили, истину схватить нельзя, равно как и сущность?Теэтет.
Стало быть, нельзя.Сократ.
Выходит, и знание нельзя?Теэтет.
Выходит, что так.Сократ.
Значит, Теэтет, знание и ощущение никогда не будут тождественны.