Проститутка-красавица
. О, соккорсо, фрателли![43] Бейте, братишки, англичан! Итальянцы, на помощь!Сон шестой
…Разлука ты, разлука!..
Появляется двор с кипарисами, двухэтажный дом с галереей. Водоем у каменной стены, тихо стучат капли воды Каменная скамья у калитки. Повыше дома — кривой пустынный переулок. Солнце садится за балюстраду минарета. Первые предвечерние тени. Тихо.
Чарнота
Люська
. А, здравия желаю, ваше превосходительство! Бонжур, мадам Барабанчикова!Чарнота
. Здравствуй, Люсенька!Люська
. Отчего же вы так рано? Я бы на вашем месте прошлялась до позднего вечера, тем более что дома очень скучно, ни провизии, ни денег. Но счастливые вести написаны на вашем выразительном лице, и ящика нет. И газыри отсутствуют. Кажется, я начинаю понимать, в чем дело. Пожалуйте деньги, я и Серафима не ели со вчерашнего дня ничего. Будьте любезны.Чарнота
. А где Серафима?Люська
. Это не важно. Она стирает. Ну, подавай деньги.Чарнота
. Случилась катастрофа, Люсенька.Люська
. Неужели? Где газыри?Чарнота
. Я, Люси, задумал продать их и, видишь ли, положил в ящик, на минутку снял ящик на Гран-Базаре, и…Люська
. Украли?Чарнота
. Угу…Люська
. Конечно, человек с черной бородой украл, не правда ли?Чарнота
Люська
. А он всегда крадет у мерзавцев на Гран Базаре. Так честное слово — украли?Тогда вот что. Ты знаешь, кто ты, Гриша, таков?
Чарнота
. Кто?Люська
. Последний подлец!Чарнота
. Как ты смеешь?Люська
. Смею, потому что ящик был куплен на мои деньги!Чарнота
. Ты мне жена, и у нас общие деньги.Люська
. У мужа — от торговли чертями, а у жены от торговли совсем другими вещами!Чарнота
. Что ты сказала?Люська
. Да что ты валяешь дурака! На прошлой неделе с французом я псалмы ездила петь? Кто-нибудь у меня спросил, откуда у меня пять лир появилось? И на пять лир неделю жили, и ты, и я, и Серафима! Но это еще не все! Ящик с газырями остался не на Гран-Базаре, а на тараканьих бегах! Ну-с, подведем итоги. Лихой рыцарь генерал Чарнота разгромил контрразведку, вынужден был из армии бежать, ну и теперь нищенствует в Константинополе, а с ним и я!Чарнота
. Ты что же, можешь упрекнуть меня за то, что я женщину от гибели спас? За Симку можешь упрекнуть?Люська
. Нет! А ее, Симку, могу упрекнуть, могу!Серафима
. Люся!Люська
. Подслушивать тебе как будто и не к лицу, Серафима Владимировна!Серафима
. Я и не думала подслушивать, не занимаюсь этим. Услышала случайно, и хорошо, что услышала. Почему же ты раньше мне ничего не сказала насчет пяти лир?Люська
. Что ты лукавишь, Серафима, что ты, слепая, что ли?Серафима
. Клянусь тебе, я ничего не знала. Я думала, что пять лир он принес. Но не беспокойся, Люся, я отработаю.Люська
. Пожалуйста, без благородства!Серафима
. Не сердись, не будем ссориться. Выясним положение.