В настоящем издании рукопись «Братья Мендель» печатается полностью, и в качестве дополнения к ней даны несколько последних страниц из рукописи «Метаморфоза» В рукописи «Братья Мендель» имя сестры рассказчика несколько раз изменяется: Аня, Лена и Маня. В настоящем издании сохранено одно имя — Аня.
Прочтя XXII том посмертного собрания сочинений Короленко (Государственное издательство Украины, 1927), в котором были опубликованы оставшиеся в архиве писателя незаконченные произведения, А. М. Горький писал 10 июля 1927 года Евдокии Семеновне Короленко, вдове писателя: «XXII том я читал с наслаждением и — с грустью. С грустью, не только о том, что нет уже человека, который мог писать такие вещи, как „Талант“ и „Братья Мендель“, но и о том, что, отдавая свои силы художника борьбе за справедливость и против бытового зверства, он не дописал этих вещей. Изумительна и поучительна была в нем добросовестность художника! Меня особенно, разумеется, удивила и заинтересовала тема „таланта“ — глубокая и трудная тема, ее у нас в литературе никто не касался. Превосходно по четкости, по пластике и мудрой простоте начаты „Братья Мендель“. Похоже на старых французских мастеров, как Проспер Мериме…»
По воспоминаниям сестры писателя, Марии Галактионовны Лошкаревой, в действующих лицах рассказа Короленко отразил черты ряда своих знакомых по ровенскому периоду жизни. Так, например, в Басе Мария Галактионовна узнала старинную знакомую их семьи — Иту Сухарчук, с которой у Короленко была переписка и много лет спустя после отъезда из Ровно.
Меламед
— учитель еврейской духовной школы.«…соответственную тосефту»
— соответствующую выдержку из талмуда.Треф
— еда, запрещенная еврейским законом.«…ни шему, ни тефилы»
— ни вечерней, ни утренней молитвы.Талес, тфилим
— молитвенное облачение для мужчин.Агада
— часть талмуда, излагающая легенды из древней истории еврейского народа.Цадик
(др-евр. — праведник) — у набожных евреев — духовный наставник, которому приписывается особая чудодейственная сила.Амгаарец
— невежда.«…земля поглотит меня, как Корея».
— Корей (правильнее Корах) согласно библейскому сказанию восстал против пророка Моисея, за что был наказан богом: под ним и примкнувшими к нему вождями мятежа разверзлась земля и поглотила их.«Записки еврея»
— книга писателя Г. Богрова «Записки еврея» была издана в Петербурге в 1874 году.Хусид
(др-евр. — благочестивый) — так назывались последователи религиозно-мистической секты, возникшей в начале XVIII века в Подолии.Мезузе
— нечто вроде талисмана, предохраняющего дом от возможных бед.Апикойрес
— человек, нарушающий религиозные законы; вольнодумец.«Блажен, кто с молоду был молод»
— первая строка X строфы восьмой главы «Евгения Онегина» А. С. Пушкина.«…проклятый Пфефферкорн»
— Иоганн Пфефферкорн — немецко-латинский писатель XVI века, ярый реакционер. Ему удалось выхлопотать у императора Максимилиана указ, в силу которого у евреев должны были быть отобраны и затем сожжены все их книги, за исключением библии.Ешиботник
— учащийся в ешиботе — высшем еврейском духовном училище.Коган
(коен — первосвященник) — каста у древних евреев, потомки которой должны были в быту руководствоваться правилами, существовавшими для духовных лиц.