Читаем Том 2. Путешествие к центру Земли. Путешествие и приключения капитана Гаттераса полностью

- Теперь очередь за мной, - заявил Джонсон. - Свалить этакого зверя - дело похвальное, но нельзя дать ему замерзнуть, а то он станет как камень, и тогда с ним не совладаешь ни зубами, ни ножом.

И старый моряк стал поспешно сдирать шкуру с чудовищного зверя, который размерами не уступал быку. Он был девяти футов длиной и шести футов в обхвате. Из его пасти торчали два огромных клыка, в три дюйма каждый.

Джонсон вскрыл медведя, в желудке у него ничего не оказалось, кроме воды. Очевидно, зверь уже долгое время ничего не ел. А между тем он был очень жирный и весил более тысячи пятисот фунтов. Тушу разрубили на четыре части, из которых каждая дала двести фунтов мяса. Охотники перетащили медвежатину к ледяному домику, не позабыв захватить и сердце, которое трепетало еще добрых три часа после смерти зверя.

Спутники доктора готовы были наброситься на сырую медвежатину, но Клоубонни остановил их, обещав в скором времени изжарить мясо.

Войдя в ледяной домик, доктор удивился, что там так холодно. Он подошел к печи; огонь в ней погас. Из-за утренней охоты и пережитых волнений Джонсон позабыл о возложенных на него обязанностях.

Доктор хотел было раздуть огонь, но не нашел ни искорки в остывшей золе.

- Терпенье! - сказал он себе.

Он пошел к саням за трутом и попросил у Джонсона огниво.

- Печь погасла, - сказал он.

- По моей вине, - ответил Джонсон.

Боцман запустил руку в карман, где всегда носил огниво, и очень удивился, не найдя его там.

Тогда он стал шарить в других карманах, но так же безуспешно. Он вернулся в ледяной дом, перетряхнул одеяло, на котором спал ночью, - огнива и там не оказалось.

- Ну, что? - крикнул доктор.

Джонсон подошел к товарищам и молча, в смущении смотрел на них.

- Нет ли у вас огнива, доктор? - спросил он.

- Нет, Джонсон!

- А у вас, капитан?

- Нет, - ответил Гаттерас.

- Да ведь оно всегда было у вас, - сказал доктор.

- Да... Но его нет у меня... - бледнея, отвечал старый моряк.

- Как нет! - воскликнул доктор, невольно вздрогнув.

Другого огнива не было, и утеря его могла повлечь за собой тяжелые последствия.

- Поищите хорошенько, Джонсон, - посоветовал доктор.

Джонсон бросился к льдине, из-за которой он наблюдал зверя, затем прошел на поле битвы, где он разрубал на части медведя, но так и не отыскал огнива. Он вернулся в полном отчаянии. Гаттерас только посмотрел на Джонсона, но ни слова не сказал ему в упрек.

- Дело плохо, - сказал он доктору.

- Даже очень, - ответил Клоубонни.

- К несчастью, у нас нет с собой ни одного оптического инструмента, хотя бы подзорной трубы, а то с помощью чечевичного стекла мы могли бы добыть огонь.

- Знаю, - сказал доктор, - и это тем досаднее, что лучи солнца теперь уже так сильно греют, что вполне могут поджечь трут.

- Что ж, - сказал Гаттерас, - придется пообедать сырым мясом. Потом мы отправимся в путь и постараемся как можно скорей добраться до судна.

- Да, - в раздумье произнес доктор. - Да. Может быть, это и удастся. Почему бы и нет? Можно попробовать...

- О чем вы задумались? - спросил Гаттерас.

- Мне пришла в голову одна мысль...

- Мысль? - воскликнул Джонсон. - Вам пришла в голову мысль? Значит, мы спасены!

- Но удастся ли ее осуществить, это еще вопрос, - добавил доктор.

- В чем же дело? - спросил Гаттерас.

- У нас нет зажигательной чечевицы, так постараемся ее сделать.

- А как? - спросил Джонсон.

- Изо льда.

- Как? Вы думаете?..

- А почему бы и нет? Все дело в том, чтобы собрать солнечные лучи в одном фокусе, и кусок льда вполне может заменить зажигательное стекло.

- Возможно ли это? - спросил Джонсон.

- Вполне, только я предпочел бы пресноводный лед. Он прозрачнее и крепче, чем морской.

- Если не ошибаюсь, - сказал Джонсон, указывая на торос, находившийся шагах в ста, - вон та темнозеленая глыба вполне подойдет...

Все трое подошли к льдине, которая действительно оказалась пресноводной.

Доктор велел отколоть от нее небольшой кусочек и стал вчерне обрабатывать его топором, потом он выровнял ножом поверхность льдинки и постепенно отполировал ее рукой. Получилась прозрачная оптическая чечевица, словно сделанная из лучшего стекла.

Потом он достал кусок трута и приступил к опыту.

Солнце светило довольно ярко; доктор подставил ледяную чечевицу под солнечные лучи и собрал их на куске трута.

Через несколько секунд трут воспламенился.

- Ура! Ура! - крикнул не веривший своим глазам Джонсон. - Ах, доктор, доктор!..

Старый моряк не помнил себя от радости и, точно полоумный, метался по сторонам.

Доктор вошел в ледяной дом; через несколько минут печь загудела, и аппетитный запах жаркого вывел Бэлла из мрачного оцепенения.

Легко себе представить, с какой радостью путешественники принялись за обед; однако доктор советовал им поменьше есть после голодовки и сам ел мало.

- Сегодня выдался счастливый денек, - сказал он. - Теперь мы обеспечены едой до конца пути. Но не будем почивать на лаврах. Надо поскорей двигаться дальше.

- Мы находимся всего в сорока восьми часах пути от «Порпойза», - заметил Альтамонт.

- Надеюсь, - улыбаясь, сказал доктор, - мы найдем там огниво.

- Конечно, - отвечал американец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жюль Верн, сборники

Похожие книги