Читаем Том 21: В зыбкой тени полностью

В эту ночь нам так и не удалось сомкнуть глаз, так что это вряд ли можно было назвать отдыхом.

Глава 13

Он затаился в гостиной возле камина, задернул шторы на окнах, выключил освещение. Сегодня он вряд ли выйдет из дома. Нужна ли вообще моя игрушка, которую я припас для него? Еще одной такой ночи Зерек вообще не выдержит.

Я сидел напротив, непрерывно курил, слушая его причитания, и пытался успокоить.

— Я не вижу выхода из создавшегося положения, мистер Зерек. Если мы не встретим опасность лицом к лицу, эти подонки нас уничтожат. Есть только один путь остановить их: мне выйти из дома. Сидя здесь взаперти, мы ничего не добьемся.

Он поджал бескровные губы.

— Я считаю, что лучше всего подождать. Не хочу рисковать.

— Это ваши трудности, но, как мне кажется, вы не можете неделями ждать здесь у моря погоды. А ваш бизнес?

— Может быть, мне вообще уехать из страны?

Я ожидал этих слов уже несколько часов.

— Как это? Куда вы можете уехать?

— У меня достаточно денег. Я могу уехать в Париж. Мой сын будет там в безопасности, а большего мне не надо.

— И этим вы распишетесь в собственном бессилии.

Он нахмурился.

— Не могу же я до бесконечности сидеть и волноваться. Ведь так и заболеть можно. Так что самый лучший выход для меня — это немедленно уехать. Я могу зарабатывать деньги и в Париже.

— Может, вы и правы.

Он некоторое время размышлял.

— Да, дело решенное. Мы продадим дом и уедем.

— Почему вы так торопитесь? Миссис Зерек это может не понравиться.

— Мне постоянно угрожают, а сейчас установили наблюдение за домом. Чего ждать? Миссис Зерек придется смириться с отъездом.

— Но почему именно в Париж? Почему бы вам не уехать в Америку? Ведь вы с тем же успехом можете делать деньги и в Нью-Йорке.

— Неплохая идея. Но вначале — Париж. Может быть, я и уеду в Америку, но прежде у меня должен появиться сын.

Я продолжал молча курить, наблюдая, как он мучительно размышляет о чем-то. Наконец он резко встал и подошел к телефону. Я понял, что мой план сработал.

— Может быть, я осмотрю окрестности, пока вы звоните?

— Да-да. И скажите миссис Зерек, что на ленч к нам приедет мисс Перл.

Итак, он собирается сообщить эту новость Эмми! Интересно, что она скажет по этому поводу?

Я зашел в кухню и прикрыл за собой дверь.

— Ну? — Рита сурово глянула на меня.

— Все в порядке. Он хочет удрать отсюда.

— Он сам тебе это сказал?

— Разумеется. Он вызывает Эмми, чтобы ввести ее в курс дела.

— Она может отговорить его от этого шага.

— Это уже мои проблемы. Не забывай о сюрпризе.

— Он мне не нравится.

— Я воспользуюсь им лишь в случае крайней необходимости. Пойди в гостиную и постарайся хорошенько обработать его до прихода Эмми. Настаивай на том, что нужно побыстрее продать мебель и дом. Этим скорее всего займется Эмми. Но ты должна найти веский предлог, чтобы не поехать с ним. Ты улавливаешь смысл моих слов?

— Да.

Она подошла ко мне, глядя в глаза.

— Поцелуй меня, Фрэнк.

У меня не было ни малейшего желания. Рита была чуть ли не противна мне.

— Ты бы лучше пошла к нему. Он нуждается в поддержке.

Она подняла лицо и потянулась ко мне. Я поцеловал ее. Я почувствовал твердые сухие губы. Этот поцелуй произвел на меня не больше впечатления, как если бы я поцеловал свою бабушку.

Она отодвинулась, не выпуская моей руки.

— Ты совершенно уверен, что до сих пор хочешь меня, Фрэнк?

— Ты же знаешь это.

— А может быть, ты хочешь только денег?

Эмми приехала на такси чуть позже полудня. Из окна своей комнаты я наблюдал, как она вылезала из машины. У нее был недовольный вид, и было ясно, что она попытается отговорить Зерека уезжать.

Рита вошла ко мне.

— Думаешь, все будет в порядке?

— Надеюсь на это. Она только что приехала. Как Зерек?

— Все идет как надо. Он хочет уехать, я согласилась, что это лучший выход из нашей ситуации, но пояснила, что в таком положении мне нельзя волноваться, что будет лучше, если вначале он поедет туда один и найдет квартиру. Я же, в свою очередь, найду покупателя на дом и мебель.

— И он клюнул?

— Как только я сказала о ребенке, Зерек тут же согласился выполнить все мои просьбы.

— Отлично. Когда он уезжает?

— В конце недели.

— Остается очень мало времени. Скоро мы будем точно знать, находятся деньги здесь или же они в Лондоне. Если он рискнет поехать в Лондон, значит, они там.

— И тогда ты сделаешь это, Фрэнк?

— Только тогда, когда буду уверен, что деньги при нем. Может быть, лучше вообще подождать, пока он покинет дом.

— Но вдруг Эмми приедет его проводить?

— Я уже думал об этом. Придется сказать, что он уехал раньше десяти утра.

— Честно говоря, мне не нравится ее визит.

Неприятный сюрприз ожидал нас, когда Зерек в сопровождении Эмми вошел в столовую. Один взгляд на самодовольное лицо Эмми яснее всяких слов сказал мне, что она заставила его переменить решение. Зерек почти успокоился, руки не дрожали, а взгляд потерял затравленное выражение.

Мне бы очень хотелось знать, какие именно аргументы она привела, но результат был налицо.

— Я решил остаться.

Я не имел права обсуждать его решение, даже не смел посмотреть на Риту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры