Читаем Том 22. Письма 1890-1892 полностью

Указатель «Русской старины»— «Систематическая роспись содержания „Русской старины“, изд. 1870–1884 гг.». СПб., 1885.

Вышеславцев— «Очерки пером и карандашом…». См. примечания к письму 772 *.

…«Вестник Европы» 1872, VIII… — Здесь был напечатан очерк Н. В. Рудановского «По поводу воспоминаний Н. В. Буссе об острове Сахалине и экспедиции 1853 г. — при письме к редактору от Г. И. Невельского». Воспоминания Н. В. Буссе печатались в «Вестнике Европы», 1871, №№ X–XII.

…3 тома «Морского сборника» (1858 XII, 1859 II и 1859 X)… — В указанных книгах опубликованы статьи лейтенанта Н. К. Бошняка «Экспедиции в Приамурском крае» и «Занятие части острова Сахалина и зимовка в Императорской гавани».

…уважаемому Василию— лакею в доме А. С. Суворина.

Константину Федоровичу— Виноградову, библиотекой которого Чехов пользовался во время подготовки к поездке на Сахалин.

…прилагаю список журналов, мне нужных. — Этот список до нас не дошел.

…пьеса Маслова пойдет. — См. примечания к письму 772 *.

776. В. А. ТИХОНОВУ

3 марта 1890 е.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 15–16.

В. А. Тихонов ответил 8 марта 1890 г. ( Записки ГБЛ, вып. 8. М., 1941, стр. 66–67).

…Вы должны быть в Комиссии, в которой оба мы участвуем… — 20 января 1890 г. В. А. Тихонов был избран членом комиссии по пересмотру некоторых пунктов устава Общества русских драматических писателей и оперных композиторов. Чехов участвовал в этой комиссии как член комитета Общества. Об отказе Тихонова см. в письме 783.

В начале апреля я уезжаю из России… — Тихонов ответил: «Искренно радуюсь и благословляю судьбу, дающую Вам возможность сделать этот далекий и занимательный вояж <…> Вы когда-то мне писали, что, вопреки мнению Н. П. Вагнера, Вы себя ни слоном, ни каким-либо иным зверем в русской литературе не считаете, и сопричисляли себя к артели писателей под названием „80-тые годы“ или „Конец XIX-го столетия“, включая в эту артель и Короленку, и Баранцевича, и Ясинского, и Щеглова, и даже меня грешного. Я и тогда с Вами согласен не был, а теперь в особенности протестую против этого. Нет, Антон Павлович, Вы в эту артель не годитесь: „В одну телегу впрячь не можно коня и сонных черепах!“ Не только в качестве равноспособного члена, но даже и вожаком или старостой этой артели зачислить Вас нельзя, потому что на основании артельных начал староста избирается непременно из среды этой же самой артели. Так вот, и в каторжных артелях (которые Вы на пути Вашем узрите) староста избирается из каторжников же и свободного вольного человека никто на подобный пост назначить не имеет права, даже и сам-то себя он назначить не может. А между нами Вы единственно вольный и свободный человек и душой, и умом, и телом вольный казак. А мы же все „В рутинескованы, не вырвемся из ига!..“ Да и не в одной рутине, а во многом другом, еще более ничтожном. Это Вы и сами хорошо подметили, когда писали, что Николай Степаныч Такой-то<„Скучная история“> читает желтенькие французские книжонки, а не современную русскую беллетристику. Вас-то бы он уж, наверное, читал не без полного удовлетворения. В другом своем письме Вы, по поводу позорища моего под названием „Качучи и чучи“ <пъеса „Лучи и тучи“>, писали, что молодым писателям следует платить деньги, но остерегаться награждать их лаврами. Вполне согласен с Вами; но если я позволяю себе писать Вам мои искренние и глубокие (во мне по крайней мере) убеждения, то это потому, что молодым писателем я Вас не считаю. Вы, может быть, молоды еще годами и сердцем, но ум Ваш — зрелый ум и его уже никакими лаврами не испортишь. Человек, постигнувший красоты „ Святой ночи“, может быть еще только поэтом, полным вдохновения, чутким, нежным, но поэтом. Глубокий и тонкий наблюдатель поймет „Врагов“ и „Ведьму“ и мн<огое> другое. Созерцатель небесследно проедет по „ Степи“. Психолог и „ На пути

“ и „ Дома“ проследит за каждым извивом души человеческой. Психопатолог перестрадает и „ Тиф“ и „ Припадок“. Прозорливец отметит „ Иванова“ как продукт нашего времени; но заглянуть в душу „ Николая Степановича Такого-то“ может только мыслитель-философ. И для поэта, и для наблюдателя, и для психолога, и для прозорливца, и для созерцателя, и для психопатолога ранние лавры могут принести вред, но для философски созревшей мысли нет на свете опасностей. Вот поэтому-то смело присоединяюсь к Н. П. Вагнеру и вместе с ним заявляю Вам, что Вы слон между нами, т. е. между русскими писателями. А говорю я это всё потому, чтоб Вы поняли, почему я искренно радуюсь и благословляю судьбу, дающую Вам возможность прокатиться по белу свету и обогатить нас своими впечатлениями».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза