Читаем Том 22. Письма 1890-1892 полностью

Милый Жан, я буду у Вас на именинах… — Леонтьев приглашал на свои именины 7 января. В его дневнике содержится следующая запись: «7 января <1892 г.>. Необыкновенно удачные именины. Прибыли (по порядку): 1) Ар. Ив. Введенский, 2) В. Э. Форсалес, 3) М. О. Меньшиков („Неделя“), 4) А. И. Корзухин, 5) А. А. Лаур, 6) В. П. Бобровский, 7) Ф. Ф. Фидлер (Герольд), 8) В. А. Тихонов („Север“), 9) Н. А. Лейкин, 10) А. П. Чехов, 11) П. М. Свободин, 12) Д. С. Мережковский, 13) К. С. Баранцевич, 14) Н. А. Котляревский, 15) я, 16) жена.

(Психозы) 1. Введенский: „Назарьева дура, М. — идиот и т. д.“. „Какой я представляю интерес для такой сверкающей знаменитости, как А. Чехов“. 2. Тихонов(Чехову): „Рыдал над „Пестрыми рассказами“» ( ЛН, т. 68, стр. 484).

Вы величаете меня «неизменно коварным». — Письмо Леонтьева начинается словами: «Милый, но неизменно коварный Антуан!».

1068. А. С. СУВОРИНУ

15 декабря 1891 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 335–336.

Год устанавливается по упоминанию о выходе «Каштанки» и «Дуэли».

Если под рассказом подпишете настоящую фамилию, т. е. А. Суворин, то это еще лучше, чем Лаврецкий. — Под рассказом «В конце века» стоит подпись: А. Суворин. Лаврецкий — его псевдоним для беллетристических произведений.

Ваш новый сотрудник В. Васильев, очевидно, домовладелец, так как у митрополита он бывал по приходским делам. — Чехов откликается на фельетон «Из московских писем», опубликованный в «Новом времени» (1891, № 5674, 14 декабря) за подписью: Вл. В — в. В фельетоне идет речь о смене митрополита.

…«Каштанка» ~ не поспеет ~ И «Дуэль» не поспеет… — «Каштанка» в январе 1892 г. только была набрана (см. письмо 1091). О сроках выхода «Дуэли» см. письмо 1045 и примечания к нему *

.

Если будут «Московские письма», то и я буду в них участвовать. — См. об этом также в письме 1072. В «Московских письмах» Чехов не участвовал.

1069. А. И. СМАГИНУ

16 декабря 1891 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: с пропуском — «Русские ведомости», 1913, № 266, 17 ноября; полностью — Письма, т. III, стр. 348–350. Автограф поврежден — часть текста размыта водяным пятном.

Письмо написано на бумаге с изображением обложки «Осколков». В автограф перед словами: «Извольте-ка разобрать что-нибудь!» — вклеена вырезка из письма А. И. Смагина с неразборчиво написанным текстом: «Попросите Марию Павловну заблаговременно предупредить о выезде».

Ответ на письма А. И. Смагина от 8 и 12 декабря 1891 г.; Смагин ответил 20 декабря ( ГБЛ

).

Недавно у меня был Григорович ~ в его музей… — Д. В. Григорович был учредителем и директором музея Художественной промышленности при Обществе поощрения художеств в Петербурге.

Если будете высылать, то высылайте в Петербург на предъявителя. — Смагин ответил: «С гончарными изделиями вышло замедление: дело в том, что сын известного гончара пошел в солдаты, и отец без него прекратил производство objets de luxe. Обещал сделать, да и не делает».

…в тот хутор, где тебе ни посидеть, ни встать, ни чихнуть… — Шутливая перефразировка стиха Грибоедова: «В тот ларчик, где ни стать, ни сесть» («Горе от ума», д. II, явл. 1).

Елене Ивановне и Сергею Ивановичу— Смагиным.

Экстравагантная особа —Людмила Ивановна. См. письмо 1041 и примечания к нему *.

1070. С. Ф. РАССОХИНУ

17 декабря 1891 г.

Печатается по автографу ( ГИМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 68, стр. 190.

Год устанавливается по ответному письму С. Ф. Рассохина от 16 января 1892 г. ( ГБЛ).

…прилагаемый водевиль— «Юбилей» (беловая рукопись; хранится в Театральном музее им. А. А. Бахрушина).

…отправьте его в цензуру. — Рассохин ответил: «Пьеса Ваша „Юбилей“ из цензуры получена и к представлению дозволена. За ней присылали из театра г. Корша, но я без Вашего разрешения ее не выдал. Не разрешите ли приступить к ее литографии? Очень обязали бы». 15 марта он сообщал: «„Юбилей“ давно вышел, и 10 экземпляров посланы на Б. Дмитровку, д. Фирганг. Теперь я посылаю вторично, по новому адресу, еще 10 экземпляров. При свидании — сочтемся». В Бахрушинском музее хранится также писарская копия — видимо, она была сделана перед отправкой в цензуру. Цензурный экземпляр хранится в Театральной библиотеке им. А. В. Луначарского (Ленинград). Дата цензурного разрешения — 30 декабря 1891 г.

1071. А. С. СУВОРИНУ

17 декабря 1891 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза