В том месте письма
*, где Вы говорите об убийстве Рощина-Инсарова, есть фраза: «Что за путаница в современной жизни!» Мне всегда казалось, что Вы несправедливы к современной жизни, и всегда казалось, что это проходит болезненной судорогой по плодам Вашего творчества и вредит этим плодам, внося что-то не Ваше. Я далек от того, чтобы восторгаться современностью, но ведь надо быть объективным, насколько возможно справедливым. Если теперь нехорошо, если настоящее несимпатично, то прошлое было просто гадко.Меньшикову М. О., 20 января 1899
*2585. М. О. МЕНЬШИКОВУ
20 января 1899 г. Ялта.
20 янв.
Дорогой Михаил Осипович, здешняя публика всё спрашивает о Вас, и я говорю, что Вы ко мне приедете. Не будете ли Вы в этом году на юге? Не купите ли себе здесь участка, в самом деле? Только покупайте не в Алуште, кстати сказать; в Алуште скучно. Я давно собираюсь написать Вам, и всё мешают разные пустяшные дела. Книжку «Недели» получил, но еще не читал Вашей статьи о дружбе
*. Вы спрашивали в письме, достаточно ли 300 р *. Не знаю, велите сосчитать буквы или строчки; в «Ниве» мне дают 400. А «Жизнь», можете себе представить, предлагает мне 500! «Жизнь» зовет к себе, а «Начало» к себе *, а я именно как раз в хохлацком настроении, когда одолевает тяжелая лень, лень держать в руке перо, лень считать… Вам незнакомо такое настроение, Вы не хохол.Получил от И. Щеглова письмо
*. Пишет, что ему тяжело живется. Получил письмо и от Вл. Тихонова *; пишет, что он очень счастлив. Баранцевич после юбилея прислал мне письмо необыкновенно унылое *.Поклон Яше
*. Как его здоровье?На обороте:
Сергеенко П. А., 20 января 1899 («Согласен. Даю слово…»)
*2586. П. А. СЕРГЕЕНКО
20 января 1899 г. Ялта.
Согласен
*. Даю слово не жить более восьмидесяти лет.Сергеенко П. А., 20 января 1899 («Милый Петр Алексеевич, здешние оба нотариуса говорят…»)
*2587. П. А. СЕРГЕЕНКО
20 января 1899 г. Ялта.
20 янв.
Милый Петр Алексеевич, здешние оба нотариуса говорят, что в Ялте еще не было ни одного случая продажи литературной собственности, и потому они не знают, что собственно нужно. Посылаю доверенность
*. Если она не годится, то брось; без доверенности составляйте договор, пришлите, я подпишу. За сим мои обязательства *:1) Как я издаюсь у Суворина, на каких основаниях и проч. и проч., узнаешь у Ф. И. Колесова. У бухгалтера Ахмылова познакомишься с состоянием моих счетов. В сентябре (или октябре) этого года я взял 5 тыс. в счет книг. Значит, нужно счесться и уплатить долг полностью. В «Дешевой библиотеке» — сборник «Детвора»
*. За каждое издание в 5 тыс<яч> я получаю по 100 руб. Получил уже за 2-е издание и, кажется, за 3-е — точно не помню, справься у бухгалтера.2) По 50 экземпляров каждой книги издания Суворина (кроме «Детворы») отданы для продажи книжному магазину Ю. В. Волковой в Ялте.
3) «Остров Сахалин» издан «Русской мыслью»
*; он уже давно окупился, почти распродан, так что упоминаю о нем только между прочим.4) «Повести и рассказы» в 1897 г. проданы Сытину
*, 5 тысяч экземпляров. Вероятно, продано уже больше половины.5) «Посреднику» отданы для отдельных изданий рассказы «Именины», «Палата № 6» и «Жена»
*и также, кажется, в каком-то сборнике «Посредника» напечатан «Ванька» *.6) Для сборника в память Белинского отданы рассказы «Оратор», «Ошибка» и «В бане»
*.7) Книжному магазину М. В. Клюкина
*в Москве отдан очень маленький детский рассказ «Белолобый» для сборника («Сказки жизни и природы», составил М. Васильев). Клюкин выпустил «Белолобого» отдельной брошюрой, на что я не давал ему разрешения.8) Некоему Н. В. Назарову в Москве разрешено издать рассказ мой «Припадок» с благотворительною целью
*.9) Обществом грамотности изданы мои рассказы «Святою ночью» и «Мечты»
*.10) Приват-доценту Ф. Д. Батюшкову
*(Литейная, 15) отдан рассказ «Ванька» для сборника в пользу Красного Креста.11) Рассохин («Театральная библиотека») в Москве издает, кажется, мои одноактные пьесы
*— без всяких с чьей-либо стороны обязательств.12) В сборнике в пользу армян Джаншиева помещен мой рассказ «На подводе»
*.Вот и всё. В договоре следует оговорить, что редактирование принадлежит мне при всяком новом издании
*, при всех тех случаях, когда понадобится чтение корректуры. Право разрешать переводы моих произведений на иностранные языки, а также гонорары за эти переводы принадлежат мне.