Коробову Н. И., 23 ноября 1903
*4250. Н. И. КОРОБОВУ
23 ноября 1903 г. Ялта.
Милый Николай Иванович, погоди немножко, скоро я приеду, тогда и поговорим о билетах
*. Еще не известно, когда пойдет моя пьеса; репетируют пока только первый акт *.Когда приеду, то пришлю тебе письмо
*.С Сувориным я давно уже не переписываюсь
*. Буренин *— это избалованное, очень сытое животное, злое и желтое от зависти. Вот тебе ответы на твои вопросы, а буде пожелаешь подробностей — поговорим при свидании. Крепко жму руку.Адрес:
Книппер-Чеховой О. Л., 25 ноября 1903
*4251. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
25 ноября 1903 г. Ялта.
Дуся, немецкая лошадка, посылаю рекомендацию
*, о которой ты писала. Думаю, что я так написал. Если же не так, то пусть Егор подождет немного. Скажи ему, что я решил подождать еще немного, и если жена меня не вызовет наконец, то я уеду в Москву без всякого позволения. Так и скажи ему.Получил письмо от Сулера
*. Пишет, что у вас в театре не совсем благополучно, будто какие-то недоразумения. Если это правда, то жаль. Но думаю, тут пустяки, одни разговоры да слухи.Ольга Михайловна выехала, теперь в Москве
*.Мать приехала в Москву
*, и вы, т. е. ты и Маша, убедились наконец, что никаких у нас с ней недоразумений не было. Выехала она, потому что ей было очень, очень скучно, я настоял. Мне кажется, что в декабре она уже начнет скучать в Москве *, и тогда может поехать с Машей опять в Ялту *.Погода изумительная, райская, ни одной сколопендры, ни одного комара; но боюсь, что как я на пароход, так и задует. Арсений полнеет, благодушествует, Шарик вырос, лает днем и ночью.
Значит, Немирович не читал моей пьесы в Общ<естве> любителей слов<есности>?
*Началось с недоразумений, недоразумениями и кончится — такова уж судьба моей пьесы.Если шуба будет тяжелой, то не проси тогда милости — отколочу, изобью вдребезги. Не вели класть ваты, не лучше ли какой-нибудь пух, вроде, скажем, гагачьего.
Если увидишь Костю
*раньше меня, то скажи ему, что Софья Павловна *выздоровела.Ну, обнимаю тебя и, схватив на руки, начинаю прыгать. Господь с тобой.
Не скупись, старайся, чтобы шуба была полегче: ведь мне и в пальто теперь тяжеловато.
На конверте:
Сулержицкому Л. А., 25 ноября 1903
*4252. Л. А. СУЛЕРЖИЦКОМУ
25 ноября 1903 г. Ялта.
Милый Лев Антонович, большое Вам спасибо за то, что наконец собрались написать, Ваше письмо доставило мне немалое удовольствие
*. Хотелось бы повидаться с Вами и потолковать *о том о сем, о хохлах, о Вашем будущем имении, о редиске и бобах, которые будут произрастать под Вашим наблюдением. Очень рад, что Вы стали Думать иначе о нас, хохлах; и теперь бы мне еще хотелось сбить Вас с мысли об Орловской и Курской губ<ернии>. Для чего забираться так далеко, если можно найти подходящий клочок земли в Московской? Вам надо поближе к Москве, в 3–5 верстах от станции, около реки или пруда, десятин 5-10 — не больше, нужен сад и огород *. Если Вы насадите яблонь (антоновка, зимняя), десятины две, если затеете огород и парник, то у Вас будут заняты и лето, и зима, и через пять лет maximum Вы уже будете получать доход, задавать балы и носить на животе золотую цепочку. Главное — возможность ежедневного сбыта, имейте сие в виду. А без сбыта никак нельзя, как бы просто Вы ни жили; сбыт вдохновляет — это раз, а во-вторых, читайте Г. Джорджа *, буде мне не верите. При свидании поговорим очень обстоятельно, а пока умолкаю. Приеду скоро *, очень скоро, должно быть, в начале будущей недели.О недоразумениях в Художеств<енном> театре ничего не слышал
*, мне ничего не пишут неприятного, все благополучно, по-видимому.Трофимов на Вас не похож ни капельки
*.Жене Вашей
*и великолепному сыну *, Вашему наследнику и кормильцу в старости, мой поклон.Крепко жму Вам руку. О том, когда приеду, сообщу Вам. Будьте благополучны.
В Московской губ<ернии> и построиться можно дешевле и лучше.
Я кашляю.
Вы живете в Молочном переулке, дом Градобоевой
*. Какое предзнаменование! Очевидно, Вам надо будет иметь побольше коров и избегать посевов.Иорданову П. Ф., 26 ноября 1903
*4253. П. Ф. ИОРДАНОВУ
26 ноября 1903 г. Ялта.
Многоуважаемый Павел Федорович, недавно через агентство Русского общества я послал Вам небольшую пачку книг
*; на днях тоже вышлю, вероятно, по почте тоже небольшую пачку.