Протарх.
Несомненно.Сократ.
Наша речь всегда обнаруживает, следовательно, что более теплое и более холодное не имеют конца; а если они лишены конца, то, несомненно, они беспредельны.Протарх.
В самой сильной степени, Сократ.Сократ.
Ты прекрасно схватил мою мысль, любезный Протарх, и напомнил, что и это «сильно», которое ты сейчас произнес, а равным образом «слабо» должны иметь то же значение, что «больше» и «меньше». Ведь, в чем бы они ни содержались, они не допускают определенного количества, но, всегда внося во все действия «более сильное», чем «слабое», и наоборот, они устанавливают «больше» и «меньше» и уничтожают «сколько». Ибо если бы они, как только что было сказано, не уничтожали количества, но допускали, чтобы оно и все, имеющее определенную меру, водворялось на место большего и меньшего, сильного и слабого, то они сами утрачивали бы занимаемые ими места.В самом деле, ни более теплое, ни более холодное, принявши определенное количество, не были бы больше таковыми, так как они непрестанно движутся вперед и не остаются на месте, определенное же количество пребывает в покое и не движется дальше. На этом основании и более теплое и его противоположность должны быть беспредельными.
Протарх.
По-видимому, это так, Сократ. Но нелегко следить за тем, что ты сказал. Вот если еще и еще раз повторить это, может быть, окажется, что и спрашивающий, и вопрошаемый придут к полному согласию друг с другом.Сократ.
Ты прав; нужно постараться так сделать. Но вот посмотри-ка, не взять ли нам такой признак природы беспредельного, не то, тщательно разбирая все, мы окажемся многословными…Протарх.
О каком признаке говоришь ты?Сократ.
Все, что представляется нам становящимся больше и меньше и принимающим «сильно», «слабо» и «слишком», а также все подобное этому, согласно предшествующему нашему рассуждению, нужно отнести к роду беспредельного как к некоему единству;ведь, если ты припоминаешь, мы сказали, что, сводя вместе все расчленяемое и рассекаемое, мы должны по возможности обозначать его как некую единую природу.
Протарх.
Припоминаю.Сократ.
А то, что не допускает этого, но принимает противоположные свойства, – прежде всего равное и равенство, а вслед за равным – двойное и все, что служит числом для числа или мерой для меры, – мы относим к пределу; кажется, поступая так, мы поступаем правильно. Как ты думаешь?Протарх.
Вполне правильно.Сократ.
Хорошо! Какую же идею заключает в себе третий вид, смешанный из этих двух?Протарх.
Я полагаю, ты скажешь мне это.Сократ.
Скажет бог, если кто-нибудь из богов внемлет моим мольбам.Протарх.
В таком случае молись и исследуй!Сократ.
Исследую, и мне кажется, Протарх, один из богов стал теперь благосклоннее к нам.Протарх.
Что ты разумеешь? Где у тебя доказательство этого?Сократ.
Сейчас разъясню. Ты же следи за моим рассуждением.Протарх.
Говори, пожалуйста.Сократ.
Мы только что произнесли слова: «более теплое» и «более холодное». Не так ли?Протарх.
Да.Сократ.
Прибавь к ним «более сухое» и «более влажное», «более многочисленное» и «менее многочисленное», «более быстрое» и «более медленное», «большее по размерам» и «меньшее» и все то, что мы раньше приводили к единству природы, приемлющей «больше» и «меньше».Протарх.
Ты говоришь о природе беспредельного?Сократ.
Да. Но смешай-ка после этого с ней разновидность предела.Протарх.
Какую разновидность?Сократ.
Ту, что мы только что не сумели свести к единству в соответствии с природой предела, как мы сделали это по отношению к разновидности беспредельного. Но не произойдет ли с ней теперь того же самого? Если мы сведем воедино обе эти [разновидности], то обнаружится и она.Протарх.
Что ты имеешь в виду?Сократ.
Я говорю о разновидностях: «равное», «двойное» и прочих, которые устраняют различие противоположностей и, вложив в них согласие и соразмерность, порождают число.Протарх.
Понимаю. Ты, вероятно, имеешь в виду, что при смешении[21] этих [разновидностей] получаются некие новые роды.Сократ.
Мне кажется, я здесь прав.Протарх.
Продолжай.Сократ.
Разве в болезнях правильное общение этих [разновидностей] не порождает природу здоровья?Протарх.
Несомненно, порождает.Сократ.
А в высоком и низком тонах, в ускорениях и замедлениях, которые беспредельны, разве не происходит то же самое: одновременно порождается предел и создается наисовершеннейшая музыка?Протарх.
Безусловно.Сократ.
И когда то же самое происходит с холодом и зноем, уничтожается «слишком много» и беспредельное и порождается умеренное и вместе с тем соразмерное.Протарх.
Как же иначе?Сократ.
Разве не из этого, то есть не из смешения беспредельного и заключающего в себе предел, состоят времена года и все, что у нас есть прекрасного?Протарх.
Как же иначе?