Рано, лишь только что день занялся на востоке, царица —Мать разбудила царя неожиданно-радостной вестью.«Наль возвратился, — Биме сказала она. — ДамаянтиС мужем опять, и снова с ними согласие». БимаПоднял брови, незапною вестью такой изумленный.Тут царица открыла ему, какой ДамаянтиХитростью Наля-царя заманила в Видарбу, какоюВыдумкой царь Ритуперн был обманут. И ей, улыбаясь,Бима ответствовал кротко: «Я вашу женскую хитростьВам прощаю за то, что она удалась». Тут явилсяНаль с Дамаянти и с ними их дети. Приблизился к тестюНаль, Дамаянти приблизилась к матери. Зятя, как сына,Ласково принял царь благодушный Бима и нежнымВзглядом поздравил дочь с возвратившимся счастьем.Скоро потом пришли и братья и подали рукуНалю и братски с сестрой обнялися; потом отовсюдуСтали сходиться сродники, ближние; вот напоследокВся Видарба наполнилась шумом торжественным; домыВ пышные ткани оделись; на кровлях явились знамена;Площади, улицы все закипели народом, и в храмахЖертвы зажглися. И вот наконец до царя РитупернаСлух дошел, что Вагука, конюх его, обратилсяВ Наля, что мужа нашла Дамаянти, что нового делатьВыбора ей не нужно. И царь Ритуперн дружелюбно,К Налю пришедши, сказал: «Поздравляю тебя, благородныйЦарь нишадский, с благой переменой судьбы, с возвращеньемПрежнего вида и боле всего с обретением милой,Верной жены. И если я что неугодное сделал,Наль знаменитый, тебе тогда, как не в образе царскомЖил ты слугой у меня, то в том виноват без вины я;Тайны твоей я не знал и прошу у тебя извиненья». —«Царь Ритуперн, — ответствовал Наль, — оскорбленья и тениЯ не видал от тебя; но когда б и обижен тобоюБыл я, то Налю-царю обид, нанесенных Вагуке —Конюху, брать на себя неприлично. Тебя же давно я,Царь Ритуперн, и чту и люблю как царского брата.Мне благосклонным ты был господином, когда под твоеюКровлею жил я слугою Вагукой, теперь благосклоннымДругом будь мне, царю нишадскому Налю. Ты видишьСам, что Вагуке конюшим твоим уж не быть; без сомненья,Также захочет в прежнюю службу вступить и Варшнея.Но в убытке ты, царь Ритуперн, не останешься; дар мойПравить конями тебе отдаю я рукою и словом,Так же как сам от тебя могущество счета с искусствомВ кости играть получил, и ныне в Айоду ты столь жеБыстро приедешь один, сколь быстро приехал оттудаВместе с Вагукой в Видарбу. А я посмотрю, что удастсяВыиграть мне с искусством, тобою мне данным». Друг другуПодали руку цари на любовь и союз; и в АйодуЦарь Ритуперн возвратился. Наль, горя нетерпеньемВыиграть трон свой, также недолго остался в Видарбе.