Шервинский
(На столе звонит телефон.
Я слушаю. Да... Личный адъютант его светлости поручик Шервинский. Здравия желаю, ваше превосходительство. Как-с? (
Телефон звонит отбой. Пауза.
Я убит, господа! (
За сценой глухая команда: «Смирно!», потом многоголосый крик караула: «Здравия желаем, ваша светлость!»
Лакей
(Гетман входит в богатейшей черкеске, малиновых шароварах и сапогах без каблуков кавказского типа и без шпор. Блестящие генеральские погоны. Коротко подстриженные седеющие усы, гладко обритая голова, лет 45.
Гетман
. Здравствуйте, поручик.Шервинский
. Здравия желаю, ваша светлость.Гетман
. Приехали?Шервинский
. Осмелюсь спросить — кто?Гетман
. Я назначил без четверти двенадцать совещание у меня. Должен быть командующий русской армией, начальник гарнизона и представители германского командования. Где они?Шервинский
. Не могу знать. Никто не прибыл.Гетман
. Сводку мне за последний час. Живо!Шервинский
. Осмелюсь доложить вашей светлости: я только что принял дежурство. Корнет князь Новожильцев, дежуривший передо мной...Гетман
. Я давно уже хотел поставить на вид вам и другим адъютантам, что следует говорить по-украински. Это безобразие, в конце концов. Ни один человек не говорит на языке страны, а на украинские части это производит самое отрицательное впечатление. Прохаю ласково.Шервинский
. Слухаю, ваша светлость. Дежурный адъютант корнет... (Гетман
. Говорите по-русски!Шервинский
. Слушаю, ваша светлость. Корнет Новожильцев отбыл домой, внезапно, по-видимому, захворав, до моего прибытия.Гетман
. Что вы такое говорите? Отбыл с дежурства? Вы сами-то как? В здравом уме? Бросил дежурство? Что у вас тут происходит, в конце концов? (Шервинский
(Гетман
. Ленту он оставил?Шервинский
. Так точно. Но на ленте ничего нет.Гетман
. Да что ж он? Спятил. Да я его расстреляю сейчас, здесь же, у дворцового парапета. Я вам покажу всем. Соединитесь сейчас же со штабом командующего. Просить немедленно ко мне. То же самое начгарнизона и всем командирам полков. Живо!Шервинский
. Осмелюсь доложить, ваша светлость, известие чрезвычайной важности.Гетман
. Какое там еще известие?Шервинский
. Пять минут назад мне звонили из штаба командующего и сообщили, что командующий добровольческой армии при вашей светлости тяжко заболел и отбыл со всем штабом в германском поезде в Германию.Пауза.
Гетман
. Что? Вы в здравом уме? У вас глаза больные... Вы соображаете, о чем вы доложили? Что такое произошло? Катастрофа, что ли? Они бежали? Что же вы молчите? Ну!..Шервинский
. Так точно, ваша светлость, катастрофа. В десять часов вечера петлюровские части прорвали городской фронт и конница Болботуна пошла в прорыв...Гетман
. Болботуна?.. Где?..Шервинский
. За Слободкой, в десяти верстах.Гетман
. Погодите... погодите... так... что такое?.. Вот что... Во всяком случае, вы — отличный, расторопный офицер. Я давно это заметил. Вот что. Сейчас же соединитесь со штабом германского командования и просите представителей его сию минуту пожаловать ко мне.Шервинский
. Слушаю. (Стук в дверь.
Я... я...[3]
Гетман
. Войдите, да.Лакей
. Представители германского командования генерал фон Шратт и майор фон Дуст просят их принять.Гетман
. Просить сюда сейчас же. (Лакей впускает фон Шратта и фон Дуста. Оба в серой форме, в гетрах. Шратт — длиннолицый, седой. Дуст — с багровым лицом. Оба в моноклях.
Шратт
. Вир хабен ди эре ире хохейт цу бегрюссен[4].Гетман
. Их фрейэ мих херцлих дас зи, мейне херрн, гекоммен зинд. Битте немен зи пляц[5].Немцы усаживаются.
Их хабе эбен ди нахрихт[6]
фон дэр шверен цуштанде унзерер арме бекоммен[7].Шратт
. Дас хабен вир шон зайт ланге гевуст[8].Гетман
(Шервинский
. По-русски разрешите, ваша светлость?Гетман
. Генерал, могу просить говорить по-русски?