В заветный путь пустился яПри звездах и луне,Чтоб утром милая мояЖеною стала мне.Я миновал долину; тамСтолетия назадЯзыческий чудесный храмСтоял, как говорят.Вдали поблескивал поток,И я под шум ветвейЗапел о той, кого нарекЦарицею своей:«О безупречности венец!О сердца глубина!Как совершенства образецТы Богом создана!»Вокруг клубился лунный свет,Вдруг предо мной возникВоздушный женский силуэтВозлюбленной двойник.И понял я, что он проплылКак раз по тем лугам,Где жертвенник когда-то былЯзыческим богам.«Ты дева иль игра лучей?За что такая честьБыть двойником любви моей,Иль ты она и есть?»«Твоя невеста никудаИз дома своегоНе отлучалась». — «Но тогдаЧто ты за божество?»«Далеко милая теперь,Тень возгласила вновь,Но только не она, поверь,А я твоя любовь».«Скажи мне, дома или нетИзбранница моя?»И снова раздалось в ответ:«Твой выбор — это я».«О боже, нет!» Но тень опятьВзялась шептать свое…Ах, невозможно передатьСмятение мое!А тень не отступала: «Ты,Мечтая, перенесНа смертную мои черты,Мой нрав и цвет волос.О, вовсе не простушку ту!Сердечный жар храня,Ты возлюбил свою мечту,А стало быть, меня!»«Раз так — я был как бы во снеЯ покорюсь судьбе!Возлюбленная, нужно мнеЖениться на тебе!»Тень стала таять… «Я ничья!И не мечтай о том!Ни разу не стояла яСо смертным под венцом!»И вот смешалась с темнотой…Я вспомнил — что за страх!Венере жертвенник святойВот в этих был местах!Когда ж прибрел, едва дыша,К невесте (тени, прочь!),Я понял, что ее душаПогибла в эту ночь!Перевод Д. Веденяпина