I. Томас Трембл год назадПереплавил мой наряд,Но я этому не рад.II. Я, созданный Брайаном Джоном,Сто лет своим гордился звоном.Теперь же звон мой схож со стоном.III. Я триста лет сзывал народ,Но реставрирован. И вотТеперь мне, старцу, снова год.IV. Я Генри Гопкинсом отлит.Хоть у меня почтенный вид,Но я не слишком басовит.V. Я тоже. Ибо мой металлТеперь слегка поплоше стал:Отливщик часть меня украл.VI. И я расстался с серебром,И оловянным языкомЗвоню печально о былом.VII. Мне год назад спилили ухо,И сразу же, лишенный слуха,Я зазвучал мертвецки глухо.VIII. Двоим я прежнею поройПо силам был. Теперь со мнойДурак справляется любой.Перевод В. Лунина
ЭПИТАФИЯ НА СМИТА ИЗ СТОУКА, ПЕССИМИСТА
Я дожил до главы седой,Не зная женщин, Боже.Уж лучше бы родитель мойВовек не знал их тоже.(С французского и греческого)Перевод В. Лунина
СЦЕНА РАССТАВАНИЯ
Бледны как смерть жена его и мать,А сам он, пересиливши терзанья,Отчаянье пытается скрывать.Они прощались в зале ожиданья,Когда, прервав немолчные рыданья,Взревел мотор, напомнив, что бедаНе к ним одним наведалась сюда.Солдат прощался с молодой женойИ с матерью, изборожденной горем,Как шрамами. Слыхал я стороной,Что плыть ему к восточным дальним зорям(Пять лет в разлуке быть ему за морем).Шагнул к дверям. И вслед истошный стон«Дождусь ли?!» за собой услышал он.Перевод Г. Симоновича
Затопили, за нашим окном закурился первый дымок:Лучи пронизали огонь, будто нити — ткацкий станок.Воробьи из кустов выпархивают, трепеща от испуга,Что вернется зима холодная и закружит вьюга.Ивы, чьи ветви топорщатся от осенней ветреной дрожи,На мальчишек, недавно подстриженных, очень сейчас похожи.Кто там тяжелый идет и высокий,Черный и красный, белым покрытый?Такой черноглазый, такой краснощекий,С полоской волос, как морозцем, подбитой?К нам идет древотрясДелать сидр для нас,А за ним, на колесах, в полном порядкеЯблоки, мельница, пресс и кадки.Перевод В. Лунина
ПЕСНЯ НА СТАРЫЙ МОТИВ
Паркеты в залах черви съели,Каблук не застучит.Король виолончелиНа кладбище зеленом спит.О, буду ль вновь кружить, кружить, кружитьС тем упоеньем?Не петь веселой каватиныСопрано и басам.Одни лишь паутиныКачаются по всем углам.С кем я еще спою, спою, спою,Как пел я с нею?И очи ясные закрыты,Навеки полны мглой,И алые ланитыБелеют смертной белизной.Удастся ль мне вернуть, вернуть, вернутьТех дней веселье?О, что мне душный полдень маяИ летнее тепло?Виолы, душу мая,Звенят, шалят, хохочут зло.Плясать ли мне в кругу, в кругу, в кругуТеней оживших?Перевод А. Шараповой