Читаем Том 4 полностью

Ты хитроумен и остер,И я твоей доволен басней.Ты прав еще и потому,Что солнце, идя Зодиаком,Дарует свет различным знакам,[124]Томимым ревностью к нему.Уже лучей его венцаГраф Федерико ждет, как видно.

Сельо

Один из вас, сколь ни обидно,Изображает знак Тельца.

Рикардо

Ему на это все права,Как первому и как кузену.Я прихожу ему на сменуИ буду в небе знаком Льва.[125]

Федерико

Маркиз Рикардо?

Леонидо

Это он.

Федерико

Признаться, в этом нет сюрприза,Что мы встречаем здесь маркиза.

Леонидо

Маркиз, ей-богу, недурен.

Федерико

Уж не ревнуешь ли ты самИ это говоришь со злобы?

Леонидо

А вы ревнуете?

Федерико

Еще бы,Таким внимая похвалам!

Леонидо

Забудьте ревность навсегда:
Диана всех бесстрастьем сгубит.

Федерико

А вдруг она его полюбит?Она ведь женщина.

Леонидо

О да,Но так горда и так кичлива,Что лишь собою занята.

Федерико

Всегда надменна красота.

Леонидо

Да, но жестокость некрасива.

Сельо

Она идет.

Рикардо

День снова ясен,И в сердце исчезает ночь.

Сельо

Вы подойдете?

Рикардо

Я непрочь,Когда соперник мой согласен.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Диана, Отавьо и Фабьо; за ними Марсела, Доротея и Анарда в накидках.

Федерико

(Диане)

Я медлил здесь, в надежде вас увидеть.

Диана

Я очень рада встрече с вами, граф.

Рикардо

И я, сеньора, с тою же надеждойПришел приветствовать и проводить вас.

Диана

Сеньор маркиз! Я счастлива, поверьте.Благодарю вас.

Рикардо

Всюду быть, где вы,Повелевает мне любовь.

Федерико

(к Леонидо)

Увы!Мне кажется, я лишний воздыхатель.

Леонидо

Смелее! Не смущайтесь!

Федерико

Ах, приятель!Кто знает, что его речам не рады,Тот поневоле молча клонит взгляды!

ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФИНИ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Теодоро один.

Теодоро

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги