Гетман
. Погодите... погодите... Так... что такое?.. Вот что... во всяком случае, вы — отличный, расторопный офицер. Я давно это заметил. Вот что, сейчас же соединяйтесь со штабом германского командования и просите представителей его сию минуту пожаловать ко мне.Шервинский
. Слушаю. (Стук в двери.
Я... я...[80]
Гетман
. Войдите, да!Лакей
. Представители германского командования, генерал фон Шратт и майор фон Дуст просят их принять.Гетман
. Просить сюда сейчас же. (Лакей впускает фон Шратта и фон Дуста. Оба в серой форме, в гетрах. Шратт длиннолицый, седой Дуст с багровым лицом. Оба в моноклях.
Шратт
. Вир хабен ди эре. Ирэ хохейт цу бегрюссен[81].Гетман
. Их фрейэ мих херцлих дас зи, мейне херрн, гекоммен зенд. Битте, немен зи платц.Немцы усаживаются.
Их хабе эбен нахрихте фон зер шверем цуштанде унзерер арме бекоммен[82]
.Шратт
. Дас хабен вир я шон ланге эрфарен[83].Гетман
(Шервинский
. Слушаю. По-русски разрешите, ваша светлость?Гетман
. Генерал, могу попросить говорить по-русски?Шратт
(Гетман
. Мне сейчас стало известно, что городской фронт в катастрофическом положении.Шервинский пишет.
Кроме того, из штаба русского командования я имею какие-то совершенно невероятные и позорные известия. Штаб русского командования позорно сбежал! Дас ист я унерхерт![84]
(Шратт
. С сожалени, германски командование лишено возможность это сделайт.Гетман
. Как? Уведомите, генерал, почему?Шратт
. Физиш унмеглих. Это физически невозможно ест. Эрстэнс. Во-первый. У Петлюры, по сведениям штаба, до двести тисч войск великолепно вооружен. А между тем германское командование снимает дивизии и уводит их в Германи.Шервинский
(Шратт
. Знатшит, в распоряжени генераль фон Буссов вооружени достаточны сил нет. Во-вторых, вся Украина, оказывает, на стороне Петлюры...Гетман
. Поручик, подчеркните эту фразу в протоколе!Шервинский
. Слушаю-с!Шратт
. Я ничего не имейт протиф. Подчеркните. Итак, остановить Петлюру невозможно.Гетман
. Альзо, ман ферлест мих онэ иргенд вельхе хильфэ? Значит, меня, армию и правительство германское командование оставляет на произвол судьбы?Шратт
. Ниэт. Ми командированы для принятия меры к спасению вас.Гетман
. Какие же меры командование предлагает?Шратт
. Немедленную эвакуацию вашей светлости. Тотчас же в вагон и в Германию.Гетман
. Простите, я ничего не понимаю... Как же так? Виноват. Может быть, это германское командование эвакуировало князя Белорукова?Шратт
. Точно так.Гетман
. Без согласия со мной? (Шратт
. Германское правительство ощущает достаточно сили, чтобы предотвратить разрушение столицы.Гетман
. Это угроза, генерал?Шратт
. Предупреждение, ваша светлость. У вашей светлости не имеется никаких сил в распоряжении. Положение катастрофическое...Дуст
(Шратт
. Да, да... Итак, ваша светлость, позвольте сообщить последнее: только что ми получили сведения, что конница Петлюры в восьми верстах от Киева. И утром завтра она войдет...Гетман
. Я узнаю об этом последним!Шратт
. Ваша светлость, конечно, знает, что ожидает его в случае взятия в плен? Относительно вашей светлости есть приговор. Он весьма есть очень печален.Гетман
. Какой приговор?Шратт
. Прошу извинения у вашей светлости. (Большая пауза.
Гетман
. Я еду.Шратт
(