…Ференца Кошута хотите женить на какой-нибудь эрцгерцогине, чтобы наш государь Франц-Иосиф тут же полкоролевства ему отписал.
— Кошут Ференц (1841—1914) — сын Лайоша Кошута; после смерти отца (1894) вернулся на родину и, основав свою партию, выступал за независимость Венгрии (достижение которой дворянство порой мыслило себе самым нереальным образом, на что и намекает писатель).Ракоци
Ференц II (1676—1735) — национальный герой, трансильванский князь, возглавивший освободительную борьбу венгерского парода против Габсбургов. После поражения (1711) вынужден был уехать в изгнание. Умер в Турции.Иосиф II
(1741—1790) — австрийский император, известный некоторыми либеральными начинаниями.…давно уже под сводами храма капуцинов покоился. — Иосиф II похоронен, как и остальные Габсбурги, в склепе венской церкви капуцинов.
«Пуристами»
(от лат. purus — чистый) назывались в венгерской либеральной партии противники уступок церкви.Менюш
— уменьшительное от Меньхерт.Штурм
Альберт — учитель и журналист, вел отдел парламентских новостей в газете «Пештер Ллойд»; в 1887—1906 гг. редактировал «Парламентский альманах», содержавший портреты и краткие биографии депутатов.Кашша
— ныне Кошице.Печи
Тамаш — деятель либеральной партии.…родом он из Шарошского комитата. Стоп! Это уже важное отягчающее обстоятельство,
— Из Шарошского комитата («шарош» — по-венг. «грязный») у Миксата происходят многие дворянские карьеристы и тунеядцы (см., например, его повесть «Кавалеры»).Не сдавайся, «ипсилон»!
— Намек на дворянство: венгерские дворянские фамилии писались с ипсилоном на конце.Джентри
— укрепившееся в Венгрии за среднепоместным дворянством его английское наименование.Компосессор
— так называли в Венгрии помещиков — совладельцев имения.Бедного Дожу вон на раскаленный трон посадили.
— Дожа Дёрдь — предводитель венгерского крестьянского восстания 1514 г. Феодалы казнили «крестьянскою короля» Дожу, посадив его живым на раскаленный железным «трон».Пато
Пал герои одноименного стихотворения Шандора Петефи, синоним беспечного лентяя.Барнум
Тейлор Финеас (1810—1891) — американский делец, антрепренер и владелец цирков, мастер беззастенчивой рекламы.«Кайзершмарн»
— род бисквита.Лобковицы
— известная к Габсбургской монархии чешская княжеская семья.Алфёльд
— Большая Венгерская низменность.Палинка
— венгерская водка.Ведь даже из осажденного Магдебурга каждая женщина получила право хоть одного мужчину вынести.
— Имеется в виду следующий исторический анекдот: в 1130 г. император Конрад III, осадив Вейнсберг (Миксат по ошибке говорит о Магдебурге), якобы разрешил женщинам покинуть город, взяв с собой лишь самое ценное. Женщины вышли за ворота, неся на спине своих мужей.Аттила
— венгерская куртка.Батори
Иштван (1533—1586) — трансильванский князь, позже польский король (известный под именем (Стефана Батория).Ты тот самый Альвинци?
— Поговорка, восходящая ко времени антинаполеоновского дворянского ополчения (1809), когда в ответ на упреки генерала Альвинци, который стыдил плохо вооруженных им же ополченцев за бегство, один вышел вперед и со словами: «Ты тот самый Альвинци?» — бросил к его ногам негодный пистолет.Зальцкаммергут
— живописная альпийская местность в Верхней Австрии.Nervus rerum всех вещерум…
— Шуточное студенческое видоизменение латинской поговорки «pecunia nervus rerum»: деньги — суть всего (букв.: «всех вещей»).Надьварад
— ныне Орадя.Подманицкий
Фридеш (1824—1907), барон — редактор, писатель, лично знавший Миксата; в течение сорока пяти лет — депутат парламента от либеральной партии.Чаба
— легендарный сын Аттилы, считался родоначальником секеев (трансильванских венгров).Турул
— сказочная птица венгерского фольклора; позже служила эмблемой шовинистов.Нэмере
— холодный восточный ветер в Трансильвании.Фербли
— венгерская карточная игра.Куны
— куманы (половцы; в XIII в. некоторые половецкие племена поселились в Венгрии, слившись с мадьярами).Деак
Ференц (1803—1876) — известный венгерский политик, подготовивший соглашение 1867 г. с Австрией; основатель либеральной партии.Маймуна
— фея сновидений.Тиса
Кальман (1830—1902) — известный деятель либеральной партии, премьер-министр Венгрии в 1875—1890 гг.Брашшо
— ныне Брашов.Борча
— уменьшительное от Борбала.Со времен истории о цинкотайской кварте…
— Одна из народных историй о короле Матяше, где тоже задаются замысловатые вопросы («цинкотайская кварта» — больше обычной).