Надежда Антоновна
. Не можете ли вы доставить одному моему знакомому место повыгоднее, да еще опеку, большую, или управление богатым имением?Кучумов
. Надо знать, кому.Надежда Антоновна
Кучумов
. Что, видно, плохо дело! Я так и ожидал.Надежда Антоновна
. Да, мой истинный друг, мы немножко ошиблись.Кучумов
. Какое ж он право имел на вашу дочь? Прикидывался, чай, что золотом осыплет? А теперь вышло, что самого корми. Знаете, он, должно быть, хапуга по природе. В нем, вероятно, подьяческой крови много! Он для чего место ищет? Чтоб взятки брать. Как же мне его рекомендовать! Он, пожалуй, осрамит меня, каналья.Надежда Антоновна
. Вы меня-то пожалейте, он мне зять.Кучумов
. Да ведь вы сами говорили, что в нем ошиблись. То-то мне рожа-то его…Надежда Антоновна
. Ах, перестаньте! Неужели вам неприятно быть покровителем человека, у которого жена такая хорошенькая?Кучумов
. Как, неприятно! Кто вам сказал! Очень приятно.Надежда Антоновна
. Я Лидию знаю, она не захочет остаться неблагодарной.Кучумов
. Да я все средства… всех знакомых на ноги…Надежда Антоновна
. Вы думаете, женщины не умеют быть благодарными? Нет, если они захотят…Кучумов
. Да я лечу, сейчас лечу… Как, что, куда? Приказывайте.Кучумов
. Ах, ах, немею!Лидия
. Очень жаль будет, если онемеете, вы так хорошо говорите. Измучилась.Надежда Антоновна
. Да, Лидия, Григорий Борисыч не только хорошо говорит, но хорошо и дела делает; он завтра посылает отцу твоему деньги на выкуп имения, да и нам оказывает услуги. Мы должны быть ему очень, очень благодарны.Андрей
. Господин Глумов.Надежда Антоновна
. Проси его ко мне, я его у себя приму.Лидия
. Скажите, пожалуйста, что вы за благодетель такой! Ведь помогать другим — отнимать у себя. Что вас побуждает?Кучумов
. И вы, вы меня спрашиваете?Лидия
. Отчего ж мне не спрашивать?Кучумов
. Да я не только состоянием, я для вас готов жизнью…Лидия
. Всего вероятнее, что такая жертва мне будет не нужна. Но вы действительно посылаете отцу денег?Кучумов
. Завтра же.Лидия
. Это благородно. Нельзя не ценить такой дружбы.Кучумов
. Больше, чем дружба, Лидия Юрьевна, гораздо больше. Знаете что? Я лучше куплю это имение у вашего отца и подарю его вам.Лидия
. Ну что ж, купите и подарите. Я очень люблю подарки.Кучумов
. Я завтра же пишу вашему отцу, что покупаю у него имение, и пошлю ему в задаток тридцать тысяч. Что мне деньги! Мне ваше расположение, только ваше расположение.Лидия
. Как же может выразиться мое расположение? Вы у нас и так, как родной.Кучумов
Лидия
. Однако какая же вы можете быть мне родня? Для брата вы уж стареньки. Хотите быть папашей на время?Кучумов
Лидия
Кучумов
. Шалю, шалю!Лидия
Андрей
. Господин Телятев.Лидия
. Проси.Андрей уходит
.Кучумов
. Аddio mia carina! [8]Лечу по вашим делам.Лидия
. По каким?Кучумов
. После узнаете.Телятев
. Казните, да только поскорее. Если вы хотите дуться на меня, так я убегу куда-нибудь в лес. Вы лучше прибейте меня, только потом смилуйтесь надо мной. Я не могу жить без вас, на меня нападает сплин, и я застрелюсь, как англичанин.Лидия
. За что мне сердиться на вас?Телятев
. Ну, вот какие слова! Ведь это кинжалы.Лидия
. Чем вы хуже других? Есть и хуже вас.Телятев
. Ну, вот опять! Терзать желаете? Говорите прямо, что негодяй.Лидия
. Не спорю. Вы много виноваты передо мной, очень много! Вы причина того, что я вышла за человека, которого не люблю.Телятев
. Не любите? Это очень хорошо.Лидия
. Да, кажется, и он меня не любит.Телятев
. Не любит! Бесподобно!Лидия
. Что же тут хорошего?Телятев
. Не знаю, как для вас, а для нашего брата, беспутного холостяка, это находка. Мы ведь сироты, всю жизнь таких случаев ищем.Лидия
. Вы безнравственный до мозга костей.Телятев
. Ну, еще как-нибудь побраните!