Всего в «Славянине» Хлебникову удалось напечатать три статьи и рассказ «Закаленное сердце». О знакомстве с Хлебниковым см. воспоминание сотрудничавшего в «Славянине» словенского литератора Янко Лаврина (1887–1986) – «Пророческая душа» // АО. 1985. № 12. С. 97–98.
Дубровник (Рагуза)
– городская республика в средневековой Далмации на побережье Адриатики; с 1815 г. в составе Австро-Венгрии, сейчас – территория Хорватии. Возможный источник: Добрянский С.Ф. К истории отношений Рагузской республики с Россией в XVIII и XIX веках. М., 1909.Пуцич Медо
(1821–1882) – хорватский поэт и публицист, поборник культурно-общественного сплочения южных славян.Рюген
– остров в Балтийском море, в древности заселенный славянами-вендами.Лгуна
– см. объяснение в «Свояси» (СС, 1:7).В песнях Алексея Толстого
– стихотворения А. КЛолстого «Ругевит» и «Боривой».Самко
– имеется в виду первый известный князь западных славян Само (VII в. н. э.); данная форма имени связана, возможно, с героем украинских народных песен казаком Самко.Вадим
– новгородец Вадим Храбрый (XI в.), герой поэмы М. Ю. Лермонтова «Последний сын вольности».Управда
– см. драматическую сцену «Управда! Ты русский!..» (СС, 4:264).Булгар
(Болгар) – см. примеч. СС, 3:438.Древние пути в Индию, сношения с арабами
– материал 3-го паруса сверхповести «Дети Выдры» (СС, 5:246).Биармское царство
– в скандинавских сказаниях VIII–X вв. далекая страна, богатая мехами и мамонтовой костью; следует относить к западно-уральскому региону современной Пермской области.Казацкие государства
– прежде всего Запорожская Сечь как своеобразная республика.Орочоны
– см. примеч. СС, 5:403 и 435.Косовская и Грюнвалъдская битвы
– см. стих. СС, 1:98.Плохо известно ей и существование евреев
– ср.: «Бедна историография русских евреев несмотря на то, что евреи проникли в Россию, вероятно, еще при первых Рюриковичах и что во многих местностях нашего обширнейшего отечества евреи поселились задолго еще до появления там так называемого коренного населения» (Талант И. В. Киевский митрополит Петр Могила и его отношение к евреям / / Киевская старина. 1905, май. С. 149).«Гайавата» Лонгфелло
– см. примеч. СС, 5:397.Святогор и Илья Муромец
– см. примем, на С. 361.Стремление к отщепенству
– здесь: к сепаратизму; революция 1905 г. усилила национальные идеи федерализации единой Российской империи.
Кто такие угророссы?*
Впервые: Славянин. 1913, № 13, 28 марта. Републикация: Балканские чтения-2. Симпозиум по структуре текста. Тезисы и материалы. М., 1992 (А. Е. Парнис).
Угророссы
– в связи с этнонимом «угры» (Угорщина укр. – Венгрия), то же карпатороссы: православное славянское население Закарпатской (Угорской) Руси. До 1918 г. территория его проживания входила в состав Австро-Венгерской империи, потом включена в Чехословакию, в 1938 г. оккупирована Венгрией, с 1945 г. – Закарпатская область Украины. Самоназвание – русины; жители горных районов Карпат называли себя гуцулами (см. СС, 1:291 и СС, 4:275).Называемые венграми «орочанами
» – венгерский этноним «orosz» (русский) совмещен здесь с названием амурско-тунгузского племени «орочоны» (см. в предыдущем тексте); см. примем, к сверхповести «Дети Выдры» (СС, 5:435).Казнь венгерским отрядом Мирослава Добрянского – сына предводителя угророссов в 1848 г.
– в 1871 г. в Ужгороде был убит сын духовного лидера промосковских русинов Адольфа Добрянского (1817–1901), который в 1848-49 гг. занимал пост гражданского комиссара при армии генерала И. Ф. Паскевича, разгромившего венгерскую революцию. Ономастическое предпочтение Хлебникова (Мирослав слав. – Адольф нем.) оставляет в тени отца (покушались на него), в данном историческом контексте фигуру более значимую.Местные евреи носят название хозаров
– ср. актуализированную легенду о хазарах как затерянном тринадцатом колене иудейском: Koestler Arthur. The thrirteenth tribe. The Khazar Empire and its heritage. London, 1976 (указ, в кн.: Гумилев Л. Н. Открытие Хазарии. М., 2002. С. 363).Завоеваны людьми Хозарского царства
– в черновом варианте стих. «Кубок печенежский» (1913) есть словосочетание «хозарская украина» (РНБ), что следует понимать как окраину Хазарии. См. примеч. СС, 4:347.Comte du Chayla
франц. – граф дю Шайла; автор изданной на Франц, языке в СПб. кн.: Un coin oublie de terre russe. La Hongro – Russie. 1912 (один из источников Хлебникова при написании данной статьи для «Славянина»: см. Баран X. О Хлебникове… М., 2002. С. 394).Рутены
лат. – русские; в Австро-Венгрии так официально называли русинов.