– Не думаю, что Ник в состоянии выкрутиться сам. И Зоя и Итта, у них свои планы, они не прочь были бы избавиться от нас. Вот почему мне и хотелось, чтобы они с тобой познакомились.
– Не вижу никакой связи.
Губы Деллы искривились в какой-то странной усмешке.
– Возможно, скоро увидишь, Джонни!
Рейзнер сидел позади огромного письменного стола, во рту дымилась сигарета. В кресле справа от него сидел невысокий коренастый мужчина. У него было толстое, грубых черт лицо с дубленной солнцем кожей, подстриженные ежиком волосы. При виде Деллы мужчина просиял и вскочил.
– Мадам Вертхам! Какая приятная неожиданность! – вскричал он. – Вот уже скоро год, как мы не виделись. Как поживаете? Всегда выглядите прекрасно!..
Делла ответила чарующей улыбкой. Мужчина задержал ее руку в своей несколько дольше, чем необходимо.
– Тоже рада вновь встретиться с вами. Позвольте представить Джонни Рикка, управляющего казино в Лос-Анджелесе.
Повернувшись ко мне, она добавила:
– А это капитан Хейм, шеф местной полиции и наш очень большой друг.
– Рад с вами познакомиться, Рикка, – сказал капитан, помрачнев. Он, видимо, все свое обаяние приберегал только для дам. – Мне о вас много рассказывали.
Я ответил, что мне тоже о нем немало говорили. Рейзнер встал и отправился приготовлять коктейли.
– У Джима немало для вас новостей, миссис Вертхам, к сожалению, неважных, – произнес он, протягивая Делле мартини. – Поведай ей, Джим.
Хейм, пробормотав слова благодарности, взял бокал и уселся в кресло.
– Мы нашли вашу автомашину, – сказал он.
– Вы шутите! – произнесла Делла, великолепно изображая удивление и восхищение. – Просто чудесно! Капитан, вы маг и волшебник!
– Это не составило никакого труда, – сказал Хейм, и взгляд его голубых глаз вонзился в лицо Деллы. – Мы получили рапорт еще прошлой ночью, и, когда Ник этим утром мне позвонил, я уже был в курсе.
– В курсе чего?
– На шоссе в окрестностях Пелотты произошла авария, столкнулись два автомобиля. Оба водителя погибли. Один из них сидел за рулем вашей автомашины. Она полностью сгорела.
Делла изобразила ужас, словно заправская актриса.
– Полностью сгорела? Поль в бешенство придет!
– Его можно понять. Это была превосходная автомашина, – ответил Хейм, постукивая себя кулаком по колену. – А как это случилось, что вы подобрали по дороге пассажира? Что он из себя представлял?
Пока Делла повторяла легенду о попутчике из Пелотты, ко мне подошел Рейзнер.
– Что будем пить? Виски?
– Я никогда не пью крепких напитков. Предпочитаю пиво.
И тут же вспомнил, что Рикка слыл большим любителем виски, сердце мое сдавило спазмой. Попытался выкрутиться.
– Машину купил. Решил перейти на пиво.
Не знаю, заметил ли Рейзнер мой мятущийся взгляд, но он как ни в чем не бывало пошел открывать бутылку пива.
– Очень рискованно брать в попутчики кого попало, миссис Вертхам, вы должны бы это знать.
– Джонни был со мной. Кто бы мог подумать?
Я решил, что наступило время принять участие в общей беседе.
– А кстати, что это был за тип?
Рейзнер и Хейм повернулись в мою сторону.
– Когда его извлекли из автомобиля, от него мало что осталось. Однако личность удалось установить. Им оказался некий Джон Фаррар, профессиональный боксер, он направлялся в Майами на попутных машинах. В Пелотте сделал остановку, чтобы принять участие в матче. И сразу после этого исчез. Надо думать, «бентли» его просто свел с ума.
– У вас прекрасно поставлено дело, – восхитился я. – В рекордные сроки такие результаты!
– Ничего особенного, – возразил Хейм. – Когда имеешь в распоряжении способных парней да некоторый опыт работы, подобное расследование не составляет серьезного труда. У Фаррара в кармане оказалась медаль из серебра. Ее дала ему на счастье жена владельца кафе в Пелотте. Эта женщина опознала медаль, и некий Брант, который подарил Фаррару костюм, узнал его по тем клочкам, что не успели сгореть.
– Мне совершенно наплевать, кем был тот тип, что сгорел, – вмешалась Делла. – Меня волнует только автомашина. Поль с ума сойдет от ярости. Для этой машины он заказывал специальный кузов!
– Кстати сказать, – промолвил Рейзнер, – я связался со страховой компанией. Они согласны выплатить страховку.
– Спасибо, Ник.
– И последний вопрос, – добавил Хейм, пристально глядя на меня. – Чтобы закрыть дело, еще немного формальностей. Можете ли вы описать мне этого Фаррара? Как он выглядел? У меня есть уже показания Бранта и этой женщины. Хотелось бы убедиться, что они будут совпадать с вашим описанием.
Такого вопроса я не ожидал. Неужели он понял, что я и есть Фаррар? Сразу не нашелся что ответить. Но ловко вмешалась Делла.
– Странно, но они с Джонни чем-то похожи. Примерно одного роста и сложения. Он был высокий, блондин. Одет в белый костюм, носил зеленый с коричневым галстук, кремовую шелковую рубашку.
– Все так, – согласился Хейм. – Мы с Ником были несколько в недоумении: описание внешности Фаррара соответствовало внешности Рикка, это показалось нам странным.