Читаем Том 6. Письма полностью

Час моего финансового падения настал ~ При сем я попросил бы Вас передать Майскому, чтоб он обождал печатать поэму до моего приезда, так как я ее еще значительней переделал. — 18 сент. 1924 г. редакция журн. «Звезда» направила Есенину письмо: «Дорогой Есенин! В чем дело с твоей поэмой? Почему ты не хочешь печатать ее в “Звезде”? Если дело в измененной редакции — так не будешь ли добр прислать ее? “Звезда” намеревается пустить ее в октябрьской книге. Если в течение ближайших дней я не получу от тебя никаких новых известий, я сдам поэму в набор. Майский настаивает на этом» (Письма, 341). Главный редактор «Звезды» И. М. Майский опубликовал в журнале (1924, № 5, нояб.) первоначальную авторскую редакцию поэмы.

О том, как заключительная редакция «Песни» была сдана в редакцию журнала «Октябрь», рассказала Г. Бениславская: «С<ергей> А<лександрович> продал “Песнь <о великом походе>” отделу массовой литературы. Все переговоры велись главным образом через Анну Абрамовну Берзинь. Одновременно “Октябрь” стал просить поэму для помещения в октябрьском номере. С. А. колебался. Было очень много разговоров, но согласие не было дано. Однажды он послал Катю в Госиздат за деньгами к Анне Абрамовне. Она получила больше, чем предполагал С. А. На радостях накупила пудры “коти”, одеколон и пр. <...> деньги из “Октября” через Анну Абрамовну были выданы в виде аванса за поэму. Поскольку часть денег была уже потрачена, нельзя было сейчас же вернуть их (денег в тот момент у С. А. не было ни копейки). Кроме того, одно дело не дать им поэму, а другое — взять ее обратно. Это значило идти на скандал, объявить открытую войну. У С. А. не хватило бы нервов. А он сам в это время понимал, что ему надо их укрепить и беречь. Кое-какие угрозы “Октябрем” были даны. С. А. мучился, но потом, закрыв глаза, смирился, получил деньги и уехал на Кавказ» (Материалы, с. 67–68). Детальное изложение творческой истории произведения см.: наст. изд., т. 3.

166. А. А. Берзинь. Между 19 августа и 2 сентября 1924 г.

ЛР, 1965, 1 окт., № 40, с. 22 (публ. Б. М. Шумовой).

Печатается по автографу (ГЛМ).

Датируется по содержанию и сопоставлению с письмом И. Вардина и запиской А. А. Берзинь Есенину от 18 авг. 1924 г. (см.: Письма, 242–244), скрытые отсылки к которым есть в тексте Есенина.

...ради Бога, чтобы отец не ревновал. — Имеется в виду И. Вардин.

Люблю я Вас до дьявола, не верю Вам навеки еще больше

. — Реакция Есенина на записку А. Берзинь от 18 авг. 1924 г.: «Вардин и на этот раз прав, — жесточайше, вернейше прав. Если Вам не трудно и если Вы согласны с нами, то и я прошу исправить» (Письма, 244). Имеется в виду письмо к Есенину, в котором И. Вардин настаивал на исправлениях в тексте «Песни о великом походе» и, в частности, писал: «Я очень просил бы Вас принять во внимание приведенные мною бесспорные соображения и конец переделать. Блок испортил “Двенадцать” Христом, неужели Вы испортите Вашу прекрасную вещь Петром?» (Письма, 243, выделено автором; см. также коммент. к «Песни о великом походе», наст. изд., т. 3).

...а особенно тогда, когда я навеки твоя. — Намек на слова А. Берзинь из приведенной записки: «Ваша до конца дней своих...»

...сообщите отцу (Вардину), что я оп’е’ть застрял на любовной ночи

. — Ироническое обыгрывание слов Вардина: «Первый период Вашего творчества — отражение крестьянского стихийного протеста. Второй период — Вы “оторвались от массы” и очутились в городском мещанско-интеллигентском болоте — гниющем, вонючем, пьяном, угарном» (Письма, 242–243; выделено автором). Кроме того, здесь «изображено» слово «опять» так, как его произносил (с акцентом) Вардин.

167. М. Д. Ройзману. 24 августа 1924 г.

Есенин 3 (1970), с. 268, с неточностями.

Печатается по автографу (РГАЛИ, ф. М. Д. Ройзмана).

Конверт письма с машинописной надписью «Секретарю Ассоциации Вольнодумцев Матвею Ройзману» имеет другой номер единицы хранения того же фонда РГАЛИ.

Всякое заимствование чужого названия или чужого образа ~ наз<ывается> в литературе плагиатом. — В четвертом номере Гост. было помещено объявление: «1 сентября с. г. Вольнодумец 10 печатных листов. № 1. Роман, Драма, Поэмы, Философия, Теория: поэтика, живопись, музыка, театр: Россия, Западная Европа, Америка; 30 репродукций.

Редактор: коллегия имажинистов».

Это было сделано без ведома Есенина, уже не участвовавшего в деятельности группы имажинистов и ее журнала. И в то же время поэт был инициатором издания «Вольнодумца».

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное