Читаем Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге полностью

Г о с т ь. Вы смеетесь? Я был не совсем голый, там был куст с такими большими листьями, я отломал ветку.

Т а р а н т о г а. И вы думали, что в таком костюме можно ухаживать?

Г о с т ь. Эта девушка тоже была почти не одета. Два маленьких таких лоскутка были на ней, вроде перевязок... Я вам правду скажу. Я думал... Ну, смейтесь надо мной, ладно! Я думал, что это пещерная эпоха... Мы ведь туда должны были ехать, а это, видимо, была лишь остановка. Почем я мог знать? Вижу: луг, дальше вода какая-то, идет себе девушка...

Т а р а н т о г а. Я это слышал уже несколько раз. Значит, вас зовут Гипперкорн?

Г о с т ь. Да.

Т а р а н т о г а. А гае Новак?

Г о с т ь. Спит. Ему сделали укол.

Т а р а н т о г а. Ага. И что произошло потом, когда вы попали в лечебницу?

Г о с т ь. Я им рассказал, что им угрожает из-за меня, хоть я и невольно... Что во время пересадки нан может попасть сюда, а где один нан, там сто, а где сто, там уж и глея, и что из этого может выйти катастрофа в мировом масштабе... А они мне сказали, что все будет хорошо, что нанов не пропустят, что глея не просочилась, и заперли меня в таком ящике... Это называется комната, я уж теперь знаю. Я думал, знаете, что они все с ума сошли...

Т а р а н т о г а. Врачи?

Г о с т ь. Ну да. Вначале. Но Новак меня убедил, что они не знают всего, что мы знаем...

Т а р а н т о г а. И что же?

Г о с т ь. Я пустил его разговаривать, я видел, что он это делает лучше меня. Ну и действительно, он изображал, что ни меня, ни нанов нет, и глеи нет, вообще ничего нет, и что он — какой-то буха... как это? Бухарт, или как там, из этого самого Сосновца... но они вдруг разобрались в этом и не хотели нас выпустить...

Т а р а н т о г а. Вас? Так вас двое?

Г о с т ь. Ну, ясно, я и Новак, выходит, двое... И еще этот нан. Надо же такое несчастье, чтобы он именно тогда занялся пересадкой, когда эта девушка шла...

Т а р а н т о г а (показывает ему на часы). Который теперь час?

Г о с т ь. Двадцать семь сорок девять. Зачем вы мне это показываете? Что это?

Т а р а н т о г а. Часы. Что эго за время вы сообщили?

Г о с т ь. Вы же спрашивали о времени, да? Я и сказал.

Т а р а н т о г а. А откуда вы знали, который час?

Г о с т ь. А откуда вы знаете, когда у вас голова болит? Чувствую. Вы не чувствуете времени?

Т а р а н т о г а. Нет. А как вы чувствуете? Чем?

Г о с т ь. Головой. Не знаю, как это делается. Это у всех у нас от рождения. А у вас нет?

Т а р а н т о г а. Сколько часов в ваших сутках?

Г о с т ь. Тридцать. Это марсианские сутки.

Т а р а н т о г а. Так вы с Марса?

Г о с т ь. Я же сказал вам, что я магуранин. Моя киприада находится на Малом Сырте. У меня там два пасикера.

Т а р а н т о г а. Что у вас случилось с рукой? (У Гостя перевязана рука.)

Г о с т ь. Это? Рана. Я нарочно себя поранил.

Т а р а н т о г а. Зачем?

Г о с т ь. Это так было: сегодня утром я поссорился с Новаком. Я ему доверял и позволял делать, что он хочет, но вижу, что время идет, а ничего не получается, не выпускают нас. И мне пришло в .голову, что они меня принимают за искусственника.

Т а р а н т о г а. Что это такое?

Г о с т ь. Имитаторник. Вы не знаете? Действительно, у вас я не видал. Когда покупают, то говорят: «Дайте мне кибернака», но обычно мы говорим «искусственники».

Т а р а н т о г а. Роботы?

Г о с т ь. Роботы? Роботы — это раньше было. Когда еще из железа делали. Теперь они только в музеях стоят, совсем заржавевшие. Искусственник сделан из того же самого, что и человек, а разница только та, что у него нет крови. Если уколоть, кровь из него не идет. Так вот, я уколол себя, чтобы им показать, что я человек! Новак не хотел, но я с ним справился. Я ужасно разозлился, что все так без конца тянется. А потом, как пришли со шприцем, так я выпустил Новака, и ему сделали укол. Неплохо, а? А как он заснул, я встал, нашел в пижаме какой-то носок, набил его песком, пошел по коридору, а в дверях встретил этого, главного там, знаете...

Т а р а н т о г а. Врача? Ага! И вы его ударили по голове...

Г о с т ь. Именно. И переоделся. А что мне было делать?

Т а р а н т о г а. Хорошо. Может, вы мне расскажете побольше об этих нанах? Откуда они взялись?

Г о с т ь. Не знаю.

Т а р а н т о г а. Они похожи на людей?

Г о с т ь. Что вы! Они маленькие...

Т а р а н т о г а. А когда они появились?

Г о с т ь. А глея их знает! Я не нанолог, извиняюсь. Они всегда бегают скопом, чтобы сделать гвул. Стараются обойти человека с трех сторон, дотронуться до него и — трах!

Т а р а н т о г а. Что — трах? Убивают?

Г о с т ь. Ничего подобного! Что вы? Просто — пересадка. Пересаживаются через него, понятно? Им человек нужен только для пересадки.

Т а р а н т о г а. Ав чем состоит пересадка?

Г о с т ь. В том, что они обмениваются. Взаимно.

Т а р а н т о г а. Как они выглядят?

Г о с т ь. Они немножко похожи на лосанки. Знаете, что такое лосанки? Вижу, что нет. Это такие прамхи на Марсе.

Т а р а н т о г а. Это тоже какие-то разумные существа?

Г о с т ь. Что вы?! Это так, как на Земле трава, кусты...

Т а р а н т о г а. Значит, наны похожи на растения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лем, Станислав. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги