Вожеватов
. Да, кажется, и Карандышеву не миновать.Кнуров
. Бедная девушка! как она страдает, на него глядя, я думаю.Вожеватов
. Квартиру свою вздумал отделывать, — вот чудит-то. В кабинете ковер грошевый на стену прибил, кинжалов, пистолетов тульских навешал: уж диви бы охотник, а то и ружья-то никогда в руки не брал. Тащит к себе, показывает; надо хвалить, а то обидишь: человек самолюбивый, завистливый. Лошадь из деревни выписал, клячу какую-то разношерстную, кучер маленький, а кафтан на нем с большого. И возит на этом верблюде-то Ларису Дмитриевну; сидит так гордо, будто на тысячных рысаках едет. С бульвара выходит, так кричит городовому: «Прикажи подавать мой экипаж!» Ну, и подъезжает этот экипаж с музыкой: все винты, все гайки дребезжат на разные голоса, а рессоры-то трепещутся, как живые.Кнуров
. Жаль бедную Ларису Дмитриевну! Жаль.Вожеватов
. Что вы очень жалостливы стали?Кнуров
. Да разве вы не видите, что эта женщина создана для роскоши? Дорогой бриллиант дорогой и оправы требует.Вожеватов
. И хорошего ювелира.Кнуров
. Совершенную правду вы сказали. Ювелир — не простой мастеровой: он должен быть художником. В нищенской обстановке, да еще за дураком мужем, она или погибнет, или опошлится.Вожеватов
. А я так думаю, что бросит она его скорехонько. Теперь еще она, как убитая; а вот оправится да поглядит на мужа попристальнее, каков он…Огудалова
Вожеватов
. Харита Игнатьевна, присядьте, милости просим!Чайку не прикажете ли?
Огудалова
. Пожалуй, чашку выпью. Вожеватов. Иван, подай чашку да прибавь кипяточку!Карандышев
. Что за странная фантазия пить чай в это время? Удивляюсь.Вожеватов
. Жажда, Юлий Капитоныч, а что пить, не знаю. Посоветуйте — буду очень благодарен.Карандышев
Вожеватов
Пожалуйте, Харита Игнатьевна!
Огудалова
. Чай-то холодный, только, Вася, ты мне крепко налил.Вожеватов
. Ничего-с. Выкушайте, сделайте одолжение! На воздухе не вредно.Карандышев
Иван
. Слушаю-с, Юлий Капитоныч.Карандышев
. Ты, братец, почище оденься!Иван
. Известное дело — фрак; нешто не понимаем-с!Карандышев
. Василий Данилыч, вот что: приезжайте-ка вы ко мне обедать сегодня!Вожеватов
. Покорно благодарю. Мне тоже во фраке прикажете?Карандышев
. Как вам угодно: не стесняйтесь. Однако дамы будут.Вожеватов
Карандышев
Кнуров
Огудалова
. Мокий Парменыч, это все равно, что у нас, — этот обед для Ларисы.Кнуров
. Да, так это вы приглашаете? Хорошо, я приеду.Карандышев
. Так уж я буду надеяться.Кнуров
. Уж я сказал, что приеду.Огудалова
. Юлий Капитоныч — мой будущий зять: я выдаю за него Ларису.Кнуров