Поликсена
Филицата
. Ай, батюшки! Ай, что ты, греховодница!Поликсена
Филицата
. Ай, погибаю, погибаю! Вот когда моей головушке мат пришел.Действие второе
ЛИЦА:
3ыбкина.
Платон.
Мухояров.
Филицата.
Сила Ерофеич Грознов, отставной унтер-офицер, лет 70-ти, в новом очень широком мундире старой формы, вся грудь увешана медалями, на рукавах нашивки, фуражка теплая.
Бедная, маленькая комната в квартире Зыбкиной. В глубине дверь в кухню, у задней стены диван, над ним повешены в рамках школьные похвальные листы, налево окно, направо шкафчик, подле него обеденный стол; стулья простой, топорной работы. На столе тарелка с яблоками.
Платон
Зыбкина
. А как жить-то будем?Платон
. А как птицы живут? У них денег нет. Только бы долг-то отдать, а то руки развязаны. Вот деньги-то.Зыбкина
. А как жалко-то; столько денег в руках, и вдруг их нет.Платон
. Да ведь нечего делать: и плачешь, да отдаешь.Зыбкина
. Уж это первое дело — долг отдать, петлю с шеи скинуть, — последнего не пожалеешь. Бедно, голо, да зато совесть покойна, сердце на месте.Платон
. Как это, маменька, приятно, что у нас с вами мысли одинакие.Зыбкина
. А ты думаешь, ты один честный-то человек. Нет, и я понимаю, что коли брал, так отдать надо. Просто уж это очень.Платон
. А как я давеча этой ямы испугался.Зыбкина
. Ну вот! Да разве я допущу? Я последнее платье продам. Мухояров за тобой из трактира присылал, дело какое-то есть.Платон
. Надо идти, у него знакомства много, работы не достану ли через него.Зыбкина
. Поди. Убытку не будет, дома-то делать нечего.Перечесть деньги-то да в комод запереть.
Филицата
. Снова здорово, соседушка!Зыбкина
. Здравствуй, Филицатушка! Садись! Как дела-то: по-прежнему, аль что новое есть?Филицата
. Ох, уж и не говори! Голова кругом идет.Зыбкина
. Была у колдуна-то?Филицата
. Была. До утра ворожбу-то отложили; уж завтра натощак, что бог даст; а теперь другая забота у меня. Вот видишь ли: хозяева наши хотят ундера на дворе иметь, у ворот поставить.Зыбкина
. Что ж, дело хорошее, при большом доме не лишнее.Филицата
. Вот я и ездила за ним, у меня знакомый есть; да куда ездила-то! В Преображенское. Привезла было его с собой, да не вовремя: видишь, дело-то к ночи, теперь хозяевам доложить нельзя, забранятся, что безо времени беспокоят их; а до утра чужого человека в доме оставить не смеем.Зыбкина
. Так вели ему завтра пораньше явиться, а теперь пусть домой идет.Филицата
. Что ты, что ты! Уж куда ему назад плестись да завтра опять такую даль колесить! Я его и сюда-то, в один конец, насилу довезла, боялась, что дорогой-то развалится.Зыбкина
. Старенький?Филицата
. Ветхий старичок.Зыбкина
. Так на что ж вам такого?Филицата
. Да что ж у нас работа, что ль, какая! У ворот-то сидеть трудность не велика. У нас два дворника, а его только для порядку; он кандидат, на линии офицера, весь в медалях, — вахмистр, как следует. Состарился, так уж это не его вина; лета подошли преклонные, ну и ослаб; а все ж таки своего геройства не теряет.Зыбкина
. Где ж он у тебя?Филицата
. У калитки на лавочке сидит, отдыхает: растрясло, никак раздышаться не может. Так вот я тебя и хочу просить: приюти ты его до утра, он человек смирный, солидный.Зыбкина
. Что ж, ничего, пусть ночует; за постой не возьму.Филицата
. Смирный он, смирный, ты не беспокойся! А уж я тебе за это сама послужу. Дай ему поглодать чего-нибудь, а уснет, где пришлось, — солдатская кость, к перинам не привычен.Зыбкина
. По делу побежал недалеко.Филицата
. А и мне его нужно бы. Ну, да я к тебе еще зайду; далеко ль тут, всего через улицу перебежать. Кстати тебе яблочков кулечек принесу.Зыбкина
. Да у меня и прежние твои еще ведутся. Вот на столе-то.Филицата
. Ну все-таки не лишнее, — когда от скуки пожуешь; у меня ведь не купленные.Грознов
Зыбкина
. Здравствуйте, Сила Ерофеич!