Руджьеро
— персонаж из поэмы Ариосто «Неистовый Роланд».Самиель
(Самаил) — согласно еврейской мифологии, глава демонов, являющийся также ангелом смерти.Санчо Панса —
действующее лицо романа Сервантеса «Дон-Кихот»; в одном из эпизодов романа был назначен губернатором вымышленного острова Баратария (от испанского слова «barato» — «дешевый», близко по смыслу к русскому выражению «приобретен по дешевке»).Том
— главное действующее лицо романа Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».Фальстаф
— персонаж ряда произведений Шекспира («Веселые виндзорские кумушки», «Король Генрих IV»), хвастливый трус, балагур и пьяница.Фауст —
главное действующее лицо одноименной трагедии Гёте.Христос
(Иисус Христос) — мифический основатель христианства.Цербер
(Кербер) — в древнегреческой мифологии трехглавый пес, охранявший выход из подземного царства, в котором томились души умерших.Шахземан —
персонаж из арабских сказок «Тысяча и одна ночь», восточный деспот.Шахрияр
— персонаж из арабских сказок «Тысяча и одна ночь», восточный деспот.Эдип —
герой фиванского цикла древнегреческих мифов, главное действующее лицо трагедий Софокла; согласно легенде, отгадал загадку сфинкса и этим избавил Фивы от кровожадного чудовища.Эпименид
— согласно древнегреческой легенде, критский жрец, спавший непробудным сном более полустолетия.Эриндур —
один из главных героев драмы Мюльнера «Вина».УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
«Аугсбургская газета» — см. «Allgemeine Zeitung».
«С.-Петербургская газета».
«Санкт-Петербургские ведомости».
«Advertiser»
— см. «The Morning Advertiser».«Agram Gazette»
— см. «Agramer Zeitung».«Agramer Zeitung»
(«Аграмская газета») (Аграм, ныне Загреб).«Allgemeine Oder-Zeitung»
(«Всеобщая Одерская газета») (Бреславль, ныне Вроцлав).«Allgemeine Zeitung»
(«Всеобщая газета») (Аугсбург).«LAssemblee nationale»
(«Национальное собрание») (Париж).«Augsburger Zeitung»
— см. «Allgemeine Zeitung».«Basler Zeitung»
(«Базельская газета»).«Belletristisches Journal und New-Yorker Criminal-Zeitung»
(«Беллетристический листок и Нью-йоркская газета по вопросам криминалистики»).«Breslauer Zeitung»
(«Бреславльская газета»).«Der Bund»
(«Союз») (Берн).«Chronicle»
— см. «The Morning Chronicle».«Le Constitutionnel»
(«Конституционалистская газета») (Париж).«Le Courrier de Marseille»
(«Марсельский курьер»).«Criminal-Zeitung»
— см. «Belletristisches Journal und New-Yorker Criminal-Zeitung».«The Daily News»
(«Ежедневные новости») (Лондон).«The Economist»
(«Экономист») (Лондон).«L'Emancipation»
(«Освобождение») (Брюссель).«The Examiner»
(«Наблюдатель») (Лондон).«Frankfurter Journal»
(«Франкфуртская газета»).«Frankfurter Postzeitung»
(«Франкфуртская почтовая газета»).«Gazette»
— см. «The London Gazette».«Gazette»
— см. «Oesterreichisch Kaiserliche Wiener Zeitung».«The Globe and Traveller»
(«Земной шар и путешественник») (Лондон).«The Guardian»
(«Страж») (Лондон).«Hamburger Nachrichten»
(«Гамбургские известия»).«Herald»
— см. «The Morning Herald».«L'Impartial de Smyrne»
(«Смирнский беспристрастный вестник»).«Journal de Constantinople»
(«Константинопольская газета»).«Journal de L'Empire»
— см. «Le Pays».«Journal de Saint-Petersbourg»
(«Санкт-Петербургская газета»).«Journal des Debats politiques et litteraires»
(«Газета политических и литературных дебатов») (Париж).«Kolnische Zeitung»
(«Кёльнская газета»).«The Leader»
(«Лидер») (Лондон).«Litographic Correspondence»
— см. «Preussische Litographische Correspondenz».«The Liverpool Courier»
(«Ливерпульский курьер»).«Lloyd» —
см. «Wiener Lloyd».«The London Gazette»
(«Лондонская газета»).«The Manchester Guardian»
(«Манчестерский страж»).«Mark-Lane Express, Agricultural Journal»
(«Вестник хлебной биржи, сельскохозяйственная газета») (Лондон).