Дантон
. Вот именно. Разве мы не мертвецы? Посмотри на этот нежный атлас, на эти синие жилы. Ты никогда не думала, что эти синие жилки — дороги для червей.Жанна
Дантон
. Мы, здесь сидящие вчетвером, давно мертвецы, Жанна. Разве ты этого не знаешь? Мы только грезим о жизни. Прислушайся к словам, к звуку голоса, взгляни на солнечный свет. Ты слышишь, – голос звучит издалека? Все сон.Геро
. Поэтому — да здравствует вино и любовь!Входит
Дантон
. Вино и твоя горячая кожа, Жанна, это пленительный обман.Лакруа
. Добрый день, Дантон.Дантон
. А, добрый день, добрый день, Лакруа!Лакруа
. После того, что говорят о тебе в клубах, не стоило бы на глазах у всего Парижа пьянствовать с девчонками. Сейчас вон там, у ворот, двое рабочих показывали на тебя пальцами.Жанна
. Нам, может быть, лучше уйти?Розалия
. Скажите, мы сейчас же уйдем.Дантон
. Сидите и пейте вино. Лакруа, ты сел и мрачно завернулся в тогу. Ну, бросай меня с Тарпейской скалы.[30] Жанна, хочешь — умрем вместе, – ведь и это будет тоже только сон: вино, поцелуи и смерть.Жанна
. Я сейчас заплачу…Лакруа
. Будь добр, на минутку.Дантон встает и подсаживается к нему.
Сообщение крайней важности. Я только что из клуба якобинцев. Лежандр призывал к избиению франтов и богачей. Колло д'Эрбуа требовал назвать имена. Лионцы прочли чудовищную прокламацию, с нее так и валились сгустки крови. Все это дало Робеспьеру прекрасный повод спустить собак.
Дантон
. На кого?Лакруа
. На тебя.Дантон
. Ого, так он все же осмелился?Лакруа
. Они сами в панике, дрожат за собственную шкуру. Им нужно плеснуть в глаза народу такой кровью, чтобы вся Франция затрепетала, иначе Комитет общественного спасения попадет на фонарь. Им нужно отрубить очень тяжелую голову.Дантон
. Они не посмеют.Лакруа
Дантон
. Народ — как дитя. Чтобы узнать, что скрыто внутри вещи, он ее разбивает. Чтобы увенчать гения, он должен его сначала замучить. Старая истина. Хочешь вина?Лакруа
. Робеспьер построил обвинение на том, что ты, изменив республике и народу, бросился в спекуляцию и в разврат. Во время голода в Париже ты задавал пиры.Дантон
. Во всяком обвинении есть доля истины. Вообще, Лакруа, ты говоришь сегодня, как Сократ. Ты едва не заставил меня быть серьезным. Жанна, иди сюда, оставь Геро.Дантон
. Что? Да, я полагаю, что можно было кой-чему научиться за четыре года революции.Входят Камилл и Люси. Камилл подходит к Дантону и кладет руку на плечо.
Камилл
. Я только что говорил с Робеспьером. Дантон встает и идет вместе с Камиллом к Люси, целует ее руки.Дантон
. Прекрасная Люси, гордость Парижа. Украшение республики.Люси.
Я смертельно волнуюсь, Дантон.Камилл
. Робеспьер мне сказал, что ради сохранения республики он пожертвует всем. Собою, братьями, друзьями.Люси
. Он говорил холодно, сквозь зубы, он был страшно бледен.Камилл
. Дантон, ты должен к нему пойти.Дантон
. Мне идти к Робеспьеру. Зачем?Люси
. Вы должны снять с себя обвинение. Вы не имеете права рисковать собой, вы не имеете права рисковать головой моего мужа.Камилл
. Люси!Люси
. Я говорю как женщина; быть может, это преступно. Мой муж мне дороже света, дороже республики.Камилл
. Люси, о чем ты говоришь!Люси
. Дантон, Дантон, спасите его!