Читаем Том второй. Фауст полностью

(Подбегает к самке и заставляет ее посмотреть сквозь решето.)

Жена уж вора уличила,Да страшно вслух назвать громилу.

Мефистофель

(приближаясь к огню)

            А для чего горшок?

Самец и самка

            Какой дурачок!            Ему невдомек            Котла примененье,            Горшка назначенье!

Мефистофель

            Дурной ответ,            И вы — нахалы.

Самец

Вот веник вместо опахала,Садитесь, вот вам табурет.

(Предлагает Мефистофелю сесть.)

Фауст

(глядевший тем временем в зеркало, то приближаясь к нему, то удаляясь)

Кто этот облик неземнойВолшебным зеркалом наводит?Любовь, слетай туда со мной,Откуда этот блеск исходит.Кто эта женщина вдали?Уменьшится ли расстоянье,Иль образ на краю землиВсегда останется в тумане?И неужели не обман,И что-то вправду есть на свете,Как бесподобный этот стан,И голова, и руки эти?

Мефистофель

Еще бы! Бог, трудясь шесть днейИ на седьмой воскликнув «браво»,Мог что-нибудь создать на славу.Покаместь полюбуйся ей,А я почище грез твоихТебе сокровище добуду,И счастлив будет тот жених,Кто раздобудет это чудо.

Фауст по-прежнему смотрит в зеркало. Мефистофель, дотягиваясь и обмахиваясь веником, продолжает:

Я, как король, на вас взираю с трона.Вот скипетр мой, и только нет короны.

Звери

(проделывавшие между тем странные телодвижения, с криком несут Мефистофелю расщепившуюся надвое корону)

          Корону сдави,          В поту, на крови          Скрепи, словно клеем.

(Неловкими движениями разваливают корону и прыгают с ее обломками.)

          И вот мы скорбим,          И прозой вопим,          И в рифму умеем.

Фауст

(перед зеркалом)

Пропал! Я как в бреду.

Мефистофель

(указывая на зверей)

Я тоже, кажется, с ума сойду.

Звери

          А если меж строк
          Есть смысла намек,          Тогда нам удача.

Фауст

(как выше)

Я страстию объят горячей!Уйдем отсюда поскорей!

Мефистофель

(в прежнем положении)

Зверюги эти, истины не пряча,Хоть откровенней многих рифмачей!

По недосмотру самки котел перекипает. В пламени, которое выкидывает наружу, в кухню с диким воем спускается  ведьма.

Ведьма

          Ай-ай-ай-ай!          Зеваешь, негодяйка?          Получишь нагоняй!          Ошпарила хозяйку!          Вода из шайки          Уходит через край!

(Заметив Фауста и Мефистофеля.)

          А это кто,          Копыл вам в бок?
          Кто вас позвал          К нам на порог?          Я вам скандал          Чинить не дам!          За шум и гам          Огнем обдам!

(Сунув шумовку в котел, обрызгивает всех воспламеняющейся жидкостью. Звери визжат.)

Мефистофель

(ручкой веника бьет посуду)

          И мы содом          Произведем —          И поделом!          Имей в виду!          Все в прах, все вдрызг!          У, василиск!          Подымешь визг!          Я не твою          Посуду бью, —          Я под твою          Пляшу дуду!

Ведьма отступает в ярости и ужасе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гете И.В. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги