Читаем Тонкий расчет полностью

Лесли едва сдерживала слезы, готовые вот-вот хлынуть по щекам. Оливер обнял ее за плечи.

— Лесли…

Но он не успел договорить. Их губы слились в жгучем поцелуе.

— О Господи, — выдохнула наконец Лесли. — Я совсем не ждала этого.

Они снова обнялись и, не сговариваясь, направились в спальню и принялись срывать друг с друга одежду.

— Скорее, любимый, — бормотала Лесли. — Скорее…

Они не помнили, как очутились на кровати, как обнаженные тела соприкоснулись и слились… Все было как тогда — нежность, исступление, иссушающая жажда и безудержное наслаждение. Начало и конец. Безумие и покой.

Они лежали рядом, отдыхая, счастливые, измученные.

— Смешно… — пробормотала Лесли.

— Что именно?

— Да те гадости, что я публиковала о тебе. Знаешь, все это для того, чтобы ты обратил на меня внимание. — Она прижалась к любовнику. — И мне это удалось, правда?

— Еще как! — расплылся в улыбке Оливер.

— Я так горжусь тобой! Подумать только, президент Соединенных Штатов!

— Поверь, Лесли, я стараюсь стать лучшим президентом во всей американской истории. Не представляешь, как это важно для меня! И я добьюсь, вот увидишь. — Он с сожалением посмотрел на часы. — Боюсь только, что времени совсем не осталось. Нужно возвращаться.

— Конечно, дорогой. Выходи первым.

— Когда я снова увижу тебя, Лесли?

— В любое время, как только захочешь.

— Прости, что напоминаю, но нам нужно быть очень осторожными.

— Знаю. Не беспокойся.

Одевшись, Оливер склонился над Лесли:

— Ты — мое чудо.

— А ты — мое. И всегда им оставался.

— Завтра позвоню, — пообещал он, целуя ее.

По дороге в Вашингтон Оливер вспоминал, как несправедливо обошелся когда-то с Лесли. Все возвращается на круги своя. Но теперь он ни за что больше не ранит ее — слишком дорогую цену пришлось заплатить этой необыкновенной женщине. Он поднял трубку и набрал номер. Ответил сам сенатор.

— Алло?

— Это Оливер.

— Где ты?

— Возвращаюсь в Вашингтон. У меня неплохие новости. Кажется, удалось решить эту проблему. Все под контролем.

— Не представляешь, как я рад, — облегченно выдохнул Дэвис.

— Я тоже, Тодд.


За завтраком Оливер, как всегда, просматривал газеты. На первой странице «Вашингтон трибюн» красовался снимок загородного дома сенатора в Манассасе с подписью:

ТАЙНОЕ ЛЮБОВНОЕ ГНЕЗДЫШКО ПРЕЗИДЕНТА РАССЕЛА

Глава 14

Оливер, задыхаясь, уставился на газету. Как она могла? После всего, что было между ними?! Неужели он ошибся и страсть Лесли питалась не любовью, а ядом ненависти? Теперь всему конец — он никогда не сумеет остановить ее.


Сенатор в ярости отшвырнул газету. Так, значит, эта сучка опять за свое? Власть прессы почти безгранична, и Дэвис прекрасно представлял, к чему может привести подобная вендетта. По-видимому, Оливер ни на что не способен. Значит, придется действовать самому.

Добравшись до своего кабинета в сенате, Тодд позвонил Лесли.

— Давно не виделись, дорогая, — с искренней теплотой начал он. — Слишком давно. Я очень высокого мнения о вас. Вы молодец, мисс Стюарт.

— Я так благодарна вам, сенатор. Собственно говоря, я обязана вам всем, чем владею.

— Бросьте, мисс Стюарт, какая чепуха! — хмыкнул сенатор. — Я был счастлив помочь вам в беде.

— А теперь, кажется, настала моя очередь?

— Вовсе нет, мисс Стюарт. Наоборот, это мне хотелось бы кое-что для вас сделать. Знаете, я один из ваших преданных читателей и считаю «Трибюн» прекрасной газетой. И представьте, лишь недавно сообразил, что мы до сих пор не давали вам рекламы. Придется исправить положение. Я совладелец нескольких больших компаний, которые обычно широко рекламируются. Подчеркиваю, очень широко. И думаю, что большая часть объявлений должна публиковаться в такой известной газете, как «Вашингтон трибюн».

— Превосходно, сенатор. Лишние деньги еще никому не помешали. Куда направить моего начальника рекламного отдела?

— Это от нас не уйдет. Прежде всего, я думаю, неплохо бы нам уладить небольшую проблему!

— Какую именно? — удивилась Лесли.

— Это касается президента Рассела.

— Вот как?

— Вопрос весьма деликатный, мисс Стюарт. Вы сами сказали, что обязаны мне всем, чем владеете. Теперь я прошу вас о небольшом одолжении.

— Если это в моих силах.

— По правде говоря, в какой-то степени благодаря мне мистера Рассела избрали на этот пост.

— Знаю.

— И он честно трудится на благо страны. И когда такая влиятельная газета, как «Трибюн», вставляет палки в колеса, мистеру Расселу нелегко приходится.

— И о чем же вы просите меня, сенатор?

— Ну… я был бы крайне благодарен, если бы эти нападки прекратились.

— И в обмен я получу право рекламировать ваши компании?

— Неограниченное, мисс Стюарт.

— Благодарю, сенатор. Почему бы вам не позвонить снова, когда действительно найдете что предложить?

И она спокойно положила трубку.


В эту минуту Мэтт Бейкер тоже просматривал газету.

— Кто, черт возьми, велел поставить это в номер? — набросился он на заместителя.

— Ее величество.

— Мать ее за ногу! Какого черта она лезет не в свое дело?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы