Читаем Тонкий расчет полностью

Если братец так понимающе улыбается, значит, не важно, что Уилл наблюдает за Кэт. Она слишком много работает. Весь день была на ногах, добиваясь, чтобы дом выглядел идеально в глазах Монторо, и сейчас из кожи вон лезет, чтобы все были счастливы. Правда, и повар тоже с ног сбился. Кэт действительно необходимо расслабиться, подальше от всего этого.

– Похоже, ты уже составляешь план, – заметил Джеймс. – Но я хотел бы узнать, почему па сегодня в таком настроении.

– Он Патрик Роулингс, – пожал плечами Уилл. – Разве ему нужна причина?

– Не обязательно, но, когда я сегодня говорил с ним, он казался куда ворчливее обычного.

Уилл увидел, как отец подошел к Белле и Габриэлю. Похоже, отец достаточно дипломатичен, чтобы изображать участие. С этой парочкой он не будет угрюмым и чопорным.

– Похоже. Я принял кое-какие деловые решения, которые ему не понравились, – объяснил Уилл.

– Деловые? Тогда ясно. – Джеймс вздохнул и допил виски. – Он сам поставил тебя во главе фирмы, так что не может ожидать, что ты станешь согласовывать с ним каждое решение.

– Именно это я ему и сказал. Я не один из его служащих. Я его сын, а теперь и генеральный директор «Роулинг энерджи».

– Кроме того, ты пытаешься совратить его горничную, – ухмыльнулся Джеймс. – Тебе это с рук не сойдет.

Уилл не смог сдержать улыбку:

– Ты такой осел!

– Просто забавно наблюдать, как ситуация изменилась на прямо противоположную, и теперь ты корчишься в муках из-за женщины.

– Я не корчусь, черт возьми, – пробормотал Уилл.

Но не стоит отрицать, что он использует Кэт, чтобы сделать назло отцу. Да, он хочет Кэт и всегда хотел, но если это раздражает старика, тем лучше.

Он отчасти чувствовал себя виноватым в том, что не уважает отца. Но и отец никого не уважал. И в тот момент, когда четыре года назад отец предъявил ультиматум, Уилл поклялся вернуть все, что заслужил. И не важно, будет ли это ценой хороших отношений с отцом.

Рейф, старший брат Беллы, и его беременная жена Эмили пересекли комнату, направляясь к Уиллу и Джеймсу. После своего отречения Рейф и Эмили жили в Ки-Уэст, но вернулись, чтобы быть с семьей в это трудное время.

– Как любезно со стороны Патрика пригласить нас на ужин, – заметил Рейф, обнимая жену за талию. – Потеря Изабеллы – невосполнимая утрата. Она была настоящим борцом, и Альма благодаря ей стала лучшим местом для жизни.

– Она была очень упряма и боролась до конца, – вставила Эмили с улыбкой. – Но мы сумеем вынести все тяжести, потому что Монторо – люди стойкие.

Уилл посчитал, что сейчас не время и не место, чтобы говорить об отречении Рейфа, отказавшегося от трона еще до коронации.

– Прошу прощения, но нужно спасать жену от моего отца, – сказал Джеймс.

Рейф и Эмили заговорили о похоронах, о том, сколько людей пришло и как поддержал их народ во время траура. Но Уилл почти не слушал. Кэт однажды глянула в его сторону, и сердце подпрыгнуло, а тело мгновенно отозвалось. Она не улыбалась. Просто взглянула на него темными глазами, словно прочитала мысли.

Между ними словно молния пронеслась, и весь остальной мир исчез. Не существовало никого, кроме Кэт, и он твердо уверился, что она согласится на его предложение.


Ноги просто вопили от усталости. Как, впрочем, и спина. Монторо задержались дольше, чем она ожидала, и Каталине пришлось оставаться еще час после ухода гостей.

Конечно, четырнадцатичасовой рабочий день принесет неплохие деньги. Но сейчас Каталина была способна думать только о постели, куда надеялась упасть, как только доберется до дому. Она боялась, что сил не будет даже раздеться.

Почти плача, она брела к машине, припаркованной довольно далеко, рядом со стоявшим отдельно гаражом, где Патрик держал спортивные машины, которые водил только в особых случаях. Как только она подошла к машине, вспыхнули лавовые лампы. Она немедленно увидела Уилла, сидевшего на декоративной скамеечке у стенки гаража. Каталина остановилась и невольно улыбнулась:

– Прячешься?

– Жду.

Он встал и шагнул к ней:

– Понимаю, что ты устала. Но хотел кое о чем спросить.

Каталина скрестила руки на груди и уставилась на него.

– Ты мог позвонить или написать сообщение.

– Мог бы, – слегка кивнул он. – Но ты слишком легко говоришь «нет». Я подумал, что если будешь смотреть мне в глаза…

– Не смогу тебе отказать? – рассмеялась она.

Пусть усталость одолела ее и туманила голову, но в этом властном человеке было что-то такое очаровательное, перед чем невозможно устоять… и одновременно нечто расчетливое. Он специально ждал ее, чтобы застать в момент слабости. Должно быть, действительно хотел чего-то важного.

– Я надеялся.

Он заправил прядь волос ей за ухо и осторожно провел кончиками пальцев по щеке:

– Хочу отвезти тебя куда-нибудь завтра днем. Только мы, на моей яхте, проведем целый день вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы