Читаем Топь полностью

Я напрягаю глаза, но в вечерней мгле ничего не видно. Только слышу тонкий сухой звук их колокольчиков и один тягуче долгий звук ритуального колокола. Они приближаются к нам, как в странной пляске: дзинь-дзинь-дзинь- …тук…-дзинь-дзинь. У самой двери появляется громадный череп быка и из его пустых глазниц и носа я слышу: …тук… Гулкий стук над головой пробирает до самых пальцев. Ива хватает меня за руку. Череп медленно движется мимо нашей двери и теперь можно различить их ведунью, которая его несет. Старая как сама гора и уродливая как болотная жаба, она медленно шагает дальше. За ней идут пятеро из ее народа: трое мужчин и две женщины, звеня маленькими колокольчиками на поясе. А за уже ними несколько горожан, почтительно опустивших головы. Ива тянет меня за собой, мы становимся в шеренгу и тоже опускаем головы. Так начинается танец для Ткущей.

Ведунья проходит каждой улочкой, чтобы все могли присоединиться к ритуалу. За мной уже собралось не меньше дюжины людей. Старуха выводит нас к краю города, где начинаются топи и тогда в последний раз звучит ее жуткий череп: …тук…

Она погружает его в мягкую почву и разворачивается лицом к шеренге. Пятеро горцев расходятся от нее в разные стороны и разводят руками, показывая, что нужно сделать круг. Мы медленно расступаемся, взявшись за руки. Ива стоит слева от меня и я чувствую ее дрожь. Звучат колокольчики и стучат косточки в руках горцев.

– Можете поднять головы, дети топей.

Мы послушно смотрим друг на друга и на ведунью. Ее голос сливается со звоном колокольчиков и не все слова одинаково хорошо слышны. В слабом свете расставленных факелов видно, как трое мужчин и две женщины топчутся на месте, чтобы звенеть поясами, а в руках держат по две длинные кости, которыми они стучат и трут друг об друга.

– Чтобы Ткущая завершила полотно, чтобы ее нити начали согревать, мы воздадим ей хвалу. Хвалу нашими молитвами. Нашими танцами. Тогда взамен она одарит одного из вас.

Ведунья тряхнула головой и седые клочковатые волосы рассыпались по плечам. Вся покрыта бородавками и наростами будто болотный камень. Когда она говорила – ее веки дрожали, а меж рыхлых губ мелькал острый змеиный язык. Меня замутило. Ноги медленно погружались в ил и мерзли от белого тумана. Ведунья молилась и начала ходить по кругу, обходя каждого. Нужно было смотреть ей в лицо, не отводя глаз. Я повернула голову и наблюдала, как Ива разгоряченно буравит старуху взглядом. Кажется, сестра совсем не мерзнет.

Ведунья подошла ко мне так близко, что из ее рта пахнуло сыростью и влажной землей. Желудок свело.

– Ткущая будет слушать. – Ведунья присела передо мной и опустила ладонь в волглую землю. Большой палец, серый и липкий коснулся моего лба.

Сглотнув накатившую тошноту, я дала двум женщинам облить мои ноги ледяной водой, а трем мужчинам постучать костями по голове, рукам и животу. Ведунья встала в центр и снова погрузила руки в мягкую землю. Когда ее сцепленные пальцы показались вновь – в них билась грязная крыса.

Кого-то стошнило.

– Твое желание не так велико. – И его вывели из круга.

Ведунья шептала под звон колокольчиков, крыса в ее руках визжала. Когда молитва кончилась – звон прекратился, и только животное обреченно пищало в когтистых руках.

– Теперь вы погружаете руки в топь, дети. – Проскрежетала она. – Думайте о своем желании. То, что достанете – ваш проводник в танец. Кто вытащит ладони пустыми может покидать круг. Ваше желание не так сильно.

Я думала об Иве. У меня нет желаний. Хочу, чтобы она была счастливой, хочу, чтобы мы всегда были вместе. Чего еще я могу желать.

Снова стук и звон. Со всех сторон слышен звук влажного погружения. Кто-то сразу выскакивает из круга. Опускаю ладони в вязкую жидкость, не верю, что может сработать. Ног не чувствую. Холод такой, что кажется, будто кости превратились в хрупкий лед. Вокруг вскрикивают, поднимая руки из болот. Пальцы оплетает мороз и сырая земля становится удивительно плотной, когда руки смыкаются. Поднимаю сложенные ладони и стекшая грязь обнажает знакомые листья и ягоды.

– Бузина. – Шепчу я и поворачиваюсь к Иве, показать бледные плоды.

Сестра стоит с широко раскрытыми глазами и держит в руках лягушку. Она растерянна и наши взгляды встречаются и сразу опускаются на руки друг друга. В свете факелов Ивины глаза странно блестят. Это все ведунья искажает происходящее.

– А теперь, танцуем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза