Читаем Торговец Иллюзиями (СИ) полностью

Со стороны квартала, именовавшегося Вье-Марэ, к мосту лепилось прямоугольное серое здание, весь нижний этаж которого занимала парфюмерная мастерская. Вход в неё был со стороны реки и прятался под вывеской «Парфюм Паради». Всю прошлую ночь напролет в этой мастерской распаривали в огромных чанах венчики роз и тюльпанов, собирали в маленькие флаконы ароматную эссенцию, а выдохшиеся лепестки оборачивали в промазанный жиром пергамент, чтобы захватить в плен последние капельки нежного запаха. Всю ночь жители соседних домов не могли уснуть из-за гулких хлопков двери, ведущей из парфюмерной мастерской во внутренний двор, где располагался небольшой сад, за которым смотрела старуха-привратница, ибо подмастерье парфюмера был вынужден каждую четверть часа приносить своему мастеру по два огромных ведра холодной воды из колодца: как известно, парфюмерия – дело, требующее много воды.

Иногда подмастерье, худощавый высокий юноша с черными волосами, перевязанными тонкой шелковой лентой на затылке, выходил на улицу, чтобы выбросить отжившие свое лепестки и стебли цветов, но старуха-привратница останавливала его. Из цветов, которые выбрасывали в мастерской, старуха варила ароматное мыло, которое парфюмер позволял ей продавать в своей лавке по су за два куска.

В день ярмарки двери и окна парфюмерной мастерской были открыты нараспашку, отчего по улице, выходящей к мосту Мулен, за каждой проезжающей повозкой тянулся шлейф из нежных ароматов. Запахи роз, тюльпанов, туберозы, сирени, апельсиновой эссенции, жасмина, ландыша висели над мостом и рекой легким облаком и, казалось, заглушали вонь застоявшейся воды и тухлой рыбы.

Рядом с парфюмерной мастерской была старая мельница, огромное колесо которой вращал неторопливый поток мелкой речки. Из открытых дверей мельницы, в честь которой получил свое название мост Мулен, разносился хлебный запах свежего зерна.

Сразу за мостом, на острове Иль-де-Куан, начинался ремесленный квартал, откуда круглыми днями доносились самые разнообразные стуки, трески, грохоты, лязги и музыка.

Стук долетал из кузницы, где молодой кузнец мерно ударял своим огромным молотом по наковальне, изготавливая витую решетку для сада богатого вельможи, недавно переехавшего в Порт Д’Омбр со своей юной дочерью. Жар из кузницы расплавленным свинцом растекался по улице, поэтому зимой все уличные коты любили подолгу сидеть у её приоткрытых дверей, за что постоянно получали от кузнеца.

Трещали доски в мастерской плотника, оттуда же долетал грохот постоянно передвигаемой мебели, которую изготавливал старик из мореного дуба и сосны, а его почтенная супруга тем временем обивала кресла с высокими спинками грубым коленкором, а потом и цветным бархатом. У плотника частенько появлялся его сосед – резчик по дереву, чтобы купить оставшиеся после изготовления мебели обрезки по дешевке.

На берегу реки напротив парфюмерной мастерской расположился дубильщик со своим семейством, состоящим из трех сыновей, старшему из которых минуло двадцать, а младшему не было и девяти, и двух дочерей-погодок. С самого раннего утра старший сын, отличавшийся внушительным ростом и широкими плечами, выходил на речной берег, устраивался на плоских прибрежных валунах и принимался мять кожи, в то время как его братья протравливали шкуры и полоскали их в реке. Две девушки, которые тоже не избежали работы в мастерской, занимались тем, что изготавливали из обработанной кожи пояса, портупеи, тисненые переплеты для книг, или же просто замеряли готовые к продаже куски и сворачивали их в рулоны. Их руки, вечно красные от ожогов кислотой, которая не смывалась со шкур до конца, были испещрены мозолями и вечными царапинами от шил, иголок и тупых ножей, которыми они работали, выводя на коже тисненые узоры.

Музыка, которую часто слышали жители прилегающего к реке квартала Иль-де-Куан, доносилась из жилища скрипичного мастера, поселившегося под крышей одной лачуги, которая по праву считалась самой убогой в городе. Как ни странно было то, что с чердака полуразвалившегося, почерневшего от гнили и пожаров здания доносилась каждый день нежная трель скрипки, гнусавая мелодия альта или же томная песнь виолончели, но мастер – единственный жилец лачуги – не спешил менять свой дом и исправно продолжал вытягивать завораживающую музыку из нутра созданных им инструментов.

В тот ранний час, когда петухи предместья Марэ только отпели ушедшую ночь, скрипичный мастер ещё корпел над резной головкой новой скрипки и прилаживал к двум законченным с вечера декам тонкую обечайку, поэтому музыка не разносилась по его чердаку. Зато в соседнем доме вовсю звучал мелодичный лязг мечей и кинжалов.

Живший в квартале оружейник развешивал на стене ножи для свежевания туш с кривыми остриями, огромные охотничьи кинжалы, шпаги и мечи с изогнутыми в виде пламени лезвиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения